"spent the last" - Translation from English to Arabic

    • قضيت آخر
        
    • قضيت أخر
        
    • قضى آخر
        
    • قضيت اخر
        
    • أمضى أخر
        
    • أمضيت آخر
        
    • صرفت آخر
        
    • أمضى آخر
        
    • أمضيتَ
        
    • أمضينا آخر
        
    • الماضي في
        
    • الماضية في
        
    • قضت آخر
        
    I spent the last six months working this C.I. Open Subtitles لقد قضيت آخر ستة أشهر أعمل على هذا المخبر السري
    I spent the last 90 minutes in the mail room letting a glorified postal worker stare at my chest, so I could be the one to give this to Cat. Open Subtitles قضيت آخر 90 دقيقة في غرفة البريد السماح لمجد البريدي التحديق عامل في صدري، لذلك يمكن أن يكون واحد لإعطاء هذا القط.
    I spent the last 20 years of my life in the basement of the CIA planning coups, assassinations, insurrections. Open Subtitles لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط :
    We've spent the last 40 minutes being regaled with stories of Abe's latest visit to Phoenix. Open Subtitles لقد قضى آخر 40 دقيقة يجري أمتع مع قصص من آخر زيارة ابي لفينيكس.
    And I've just spent the last 24 hours fighting to keep our noncompetes. Open Subtitles ولقد قضيت اخر 24 ساعة احارب على الابقاء على شرط عدم المنافسة
    Look, he spent the last three years turning this place into a fortress... you don't think he knows what he's doing? Open Subtitles أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟
    I just spent the last four years of high school trying to get into another four years of college. Open Subtitles لقد أمضيت آخر أربع سنوات من المدرسة الثانوية أحاول أن أدخل في أربع سنوات آخرى من الجامعة.
    I've spent the last four years hoarding office snacks that are high in preservatives to survive the fallout. Open Subtitles قضيت آخر أربع سنوات في جمع الوجبات الخفيفة غنية بالمواد الحافظة لتبقيني على قيد الحياة عقب حدوثها حلوى؟
    I've spent the last 15 years learning to control my body, my mind and my emotions. Open Subtitles لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي.
    You did just say you spent the last three years spying on me. Open Subtitles أنت لم نقول فقط قضيت آخر ثلاث سنوات التجسس على لي.
    I've admitted my mistakes and I've spent the last ten years making up for them. Open Subtitles لقد اعترفت بأخطائي ولقد قضيت آخر 10 سنوات أحاول التعويض عنهم
    I've spent the last 12 years fighting for my first command, and I'm not gonna let you screw it up because you refuse to take your job seriously. Open Subtitles لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر لأنك ترفض أن تأخذ وظيفتك على محمل جدي
    I've spent the last twenty years thinking I was the only one who made it through from 2077 and here you are... Open Subtitles لقد قضيت آخر عشرون عاماً أظن أني الوحيد الذي عبر من عام 2077
    I spent the last 20 years of my life in the basement of the CIA planning coups, assassinations, insurrections. Open Subtitles لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط :
    I remember I spent the last two weeks of that summer showing off the bus ticket they sent me to anybody who'd take a look at it. Open Subtitles أذكر أنني قضيت أخر إسبوعين من ذاك الصيف اتباهى بما ارسل لي من تذكرة أمام كل من ينظر إليها
    I spent the last 10 years on a bike, with the exception of the stair car. Open Subtitles لقد قضيت أخر 10 أعوام على دراجة بإستثناء السيارة السلم
    So Tommy spent the last 24 hours partying and had no idea if Will was in trouble or missing? Open Subtitles أذن تومي قضى آخر 24 و هو يحتفل و لا فكرة لديه فيما أذا كان في مشكلة أو مفقود ؟
    Well, he's strong and virile and he's spent the last two years traveling round the globe hunting big game. Open Subtitles كيف يبدو؟ انه قوى وحازم لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة
    I've spent the last five or six years in Africa, however. Open Subtitles ومع ذلك، لقد قضيت اخر خمس او ست سنوات فى افريقيا
    So we can get to work... or we can spend the morning sharing our memories of a man who spent the last 40 years giving his life to kids like you and me. Open Subtitles اذايمكنناأن نعودالى العم... أو يمكننا أن نقضي الصباح نُشارك بعضنا الآخر عن ذكريات رجل أمضى أخر 40 عاما في حياته, بإعطائها الى أطفال
    spent the last five years waiting on a call from the morgue. Open Subtitles أمضيت آخر 5 سنين أنتظر مكالمة من المشرحة.
    I spent the last two months establishing myself as a minor Goa'uld in Yu's service. Open Subtitles صرفت آخر شهرين لتأسيس نفسي كخادم جواؤلد صغير ليو
    My dad went to you? He spent the last six years cursing your name, and now you're what, gossip buddies? Open Subtitles أمضى آخر 6 سنين يلعن اسمك، والآن صرت رفيق نميمته؟
    You've spent the last 20 years turning your life around. It's time to make nice with your brother. Open Subtitles أمضيتَ 20 عامًا من تجنّب المواجهة، آن الأوان لمصالحة أخيك.
    We've spent the last two years of our lives working on this job. Open Subtitles لقد أمضينا آخر سنتان من أعمارنا نعمل على هذا الأمر
    Okay. We spent the last week talking about genus and phylum. Open Subtitles حسناً لقد أمضينا الأسبوع الماضي في التحدث عن النوع والشعبه
    And spent the last eight years in building ops. Open Subtitles وقضيت الثماني سنوات الماضية في مكتب مقاولات للمشروعات
    My company spent the last ten years developing that radar system. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more