I spent the last six months working this C.I. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر ستة أشهر أعمل على هذا المخبر السري |
I spent the last 90 minutes in the mail room letting a glorified postal worker stare at my chest, so I could be the one to give this to Cat. | Open Subtitles | قضيت آخر 90 دقيقة في غرفة البريد السماح لمجد البريدي التحديق عامل في صدري، لذلك يمكن أن يكون واحد لإعطاء هذا القط. |
I spent the last 20 years of my life in the basement of the CIA planning coups, assassinations, insurrections. | Open Subtitles | لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط : |
We've spent the last 40 minutes being regaled with stories of Abe's latest visit to Phoenix. | Open Subtitles | لقد قضى آخر 40 دقيقة يجري أمتع مع قصص من آخر زيارة ابي لفينيكس. |
And I've just spent the last 24 hours fighting to keep our noncompetes. | Open Subtitles | ولقد قضيت اخر 24 ساعة احارب على الابقاء على شرط عدم المنافسة |
Look, he spent the last three years turning this place into a fortress... you don't think he knows what he's doing? | Open Subtitles | أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟ |
I just spent the last four years of high school trying to get into another four years of college. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر أربع سنوات من المدرسة الثانوية أحاول أن أدخل في أربع سنوات آخرى من الجامعة. |
I've spent the last four years hoarding office snacks that are high in preservatives to survive the fallout. | Open Subtitles | قضيت آخر أربع سنوات في جمع الوجبات الخفيفة غنية بالمواد الحافظة لتبقيني على قيد الحياة عقب حدوثها حلوى؟ |
I've spent the last 15 years learning to control my body, my mind and my emotions. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي. |
You did just say you spent the last three years spying on me. | Open Subtitles | أنت لم نقول فقط قضيت آخر ثلاث سنوات التجسس على لي. |
I've admitted my mistakes and I've spent the last ten years making up for them. | Open Subtitles | لقد اعترفت بأخطائي ولقد قضيت آخر 10 سنوات أحاول التعويض عنهم |
I've spent the last 12 years fighting for my first command, and I'm not gonna let you screw it up because you refuse to take your job seriously. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر لأنك ترفض أن تأخذ وظيفتك على محمل جدي |
I've spent the last twenty years thinking I was the only one who made it through from 2077 and here you are... | Open Subtitles | لقد قضيت آخر عشرون عاماً أظن أني الوحيد الذي عبر من عام 2077 |
I spent the last 20 years of my life in the basement of the CIA planning coups, assassinations, insurrections. | Open Subtitles | لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط : |
I remember I spent the last two weeks of that summer showing off the bus ticket they sent me to anybody who'd take a look at it. | Open Subtitles | أذكر أنني قضيت أخر إسبوعين من ذاك الصيف اتباهى بما ارسل لي من تذكرة أمام كل من ينظر إليها |
I spent the last 10 years on a bike, with the exception of the stair car. | Open Subtitles | لقد قضيت أخر 10 أعوام على دراجة بإستثناء السيارة السلم |
So Tommy spent the last 24 hours partying and had no idea if Will was in trouble or missing? | Open Subtitles | أذن تومي قضى آخر 24 و هو يحتفل و لا فكرة لديه فيما أذا كان في مشكلة أو مفقود ؟ |
Well, he's strong and virile and he's spent the last two years traveling round the globe hunting big game. | Open Subtitles | كيف يبدو؟ انه قوى وحازم لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة |
I've spent the last five or six years in Africa, however. | Open Subtitles | ومع ذلك، لقد قضيت اخر خمس او ست سنوات فى افريقيا |
So we can get to work... or we can spend the morning sharing our memories of a man who spent the last 40 years giving his life to kids like you and me. | Open Subtitles | اذايمكنناأن نعودالى العم... أو يمكننا أن نقضي الصباح نُشارك بعضنا الآخر عن ذكريات رجل أمضى أخر 40 عاما في حياته, بإعطائها الى أطفال |
spent the last five years waiting on a call from the morgue. | Open Subtitles | أمضيت آخر 5 سنين أنتظر مكالمة من المشرحة. |
I spent the last two months establishing myself as a minor Goa'uld in Yu's service. | Open Subtitles | صرفت آخر شهرين لتأسيس نفسي كخادم جواؤلد صغير ليو |
My dad went to you? He spent the last six years cursing your name, and now you're what, gossip buddies? | Open Subtitles | أمضى آخر 6 سنين يلعن اسمك، والآن صرت رفيق نميمته؟ |
You've spent the last 20 years turning your life around. It's time to make nice with your brother. | Open Subtitles | أمضيتَ 20 عامًا من تجنّب المواجهة، آن الأوان لمصالحة أخيك. |
We've spent the last two years of our lives working on this job. | Open Subtitles | لقد أمضينا آخر سنتان من أعمارنا نعمل على هذا الأمر |
Okay. We spent the last week talking about genus and phylum. | Open Subtitles | حسناً لقد أمضينا الأسبوع الماضي في التحدث عن النوع والشعبه |
And spent the last eight years in building ops. | Open Subtitles | وقضيت الثماني سنوات الماضية في مكتب مقاولات للمشروعات |
My company spent the last ten years developing that radar system. | Open Subtitles | شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار. |