"spinal column" - Translation from English to Arabic

    • العمود الفقري
        
    • عموده الفقري
        
    • عمودي الفقري
        
    • للعمود الفقري
        
    • عمود فقري
        
    • عمودها الفقري
        
    I believe a serrated knife was pulled violently up and across her neck, practically severing it from the spinal column. Open Subtitles أعتقد أنها بسبب سكين مسننة. سحبت بعنف من الأعلى و عبر عنقها، و قطعته عملياً عن العمود الفقري.
    He could no more force himself to do the right thing than a man with a severed spinal column could force himself to walk. Open Subtitles إنّه لا يستطيِع إجبار نفسه على فعل الشيء الصحيِح مثل الرجُل الذي لديه قطع في العمود الفقري ويجبر نفسُه على المشي.
    The skull would need more range of motion for the spinal column to be transected. Open Subtitles إن الجمجمة سيحتاج إلى المزيد من نطاق الحركة من أجل العمود الفقري ليكون مقطوع
    spinal column's crushed. Hip bone pushed up through his torso. Open Subtitles عموده الفقري سُحق ، عظام الفخد دُفعت عبر جذعه
    If you want to shoot me in the back, my spinal column starts right here. Open Subtitles لو أردت إطلاق النّار علي من الخلف فإنَّ عمودي الفقري يبدأ من هُنا.
    We need to fix the tear, remove the clamps, and restore blood flow to the spinal column. Open Subtitles يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري
    Disease has turned his entire spinal column into one long piece of brittle bone. Open Subtitles لقد حوّل المرض العمود الفقري كامل إلى قطعة عظمية كبيرة هشة
    With his bleeding issues, if the needle misses the spinal column and hits an internal organ, it could lead to an unstoppable internal hemorrhage. Open Subtitles مع مشكله النزيف, إذا أخطأت الابرة العمود الفقري و اصابت عضوا داخليا
    I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column. Open Subtitles حددت حلقة الكسور على قاعدة الجمجمة, وأيضاً هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري
    The crushed spinal column, the broken femurs. These men's wounds are consistent with a plane crash. Open Subtitles العمود الفقري المسحوق ،وعظام الفخد المكسورة جراح هؤلاء الرجال متوافقة مع تحطم طائرة
    It looks like some sort of organic, flexible tube, implanted right along the spinal column. Open Subtitles يبدو كم لو انه انبوب عضوي ومرن زرع بالظبط على العمود الفقري
    The blade was used to sever the host's spinal column between the first and second cervical vertebrae, while severing the spinal column of the symbiote between the 33rd and 34th precloacal vertebrae. Open Subtitles النصل إستُخدم لفصل العمود الفقري للمُضيف في ما بين الفقرتين الأولى و الثانية بينما القطع في السلسلة الفقرية في المتكافل
    On 8 April 1997, the doctors sent the Federal Office for Refugees a report stating that the author should spend three weeks in hospital because of pains in his spinal column. UN وفي 8 نيسان/أبريل 1997، أرسل الأطباء إلى المكتب الاتحادي للاجئين تقريراً يفيد أن صاحب البلاغ يجب معالجته في المستشفى مدة ثلاثة أسابيع لمعاناته من آلام في العمود الفقري.
    [ Man, distorted ] The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs. Open Subtitles لقد انكسر العمود الفقري... كما انكسرت عظام الترقوة بالإضافة إلى ضلعين
    I could get to my feet, rip your skull from your spinal column, crash through that door, kill the guard in less time than it has taken me to describe it to you. Open Subtitles بامكاني لقدمي ، مزق بك من الجمجمة العمود الفقري الخاص بك ، حادث طريق هذا الباب ،
    An irritated Omec is likely to hunt you down, hang you from your ankles, and separate you from your spinal column. Open Subtitles ومن المرجح إلى OMEC غضب اصطياد أنت إلى أسفل، شنق لكم من الكاحلين، وفصل لكم من العمود الفقري الخاص بك.
    21. Several delegations noted the progress made in the area of budgetary and financial management practices, which were referred to as the " spinal column " of the Organization. UN 21 - ولاحظت عدة وفود التقدم المحرز في مجال الممارسات المتعلقة بإدارة الميزانية والإدارة المالية، التي وُصفت بأنها " العمود الفقري " للمنظمة.
    24. On 15 May, in the municipality of San Sebastián Salitrillo, an officer of the National Police fired, for no apparent reason, at a vehicle carrying three youths, causing the death of one of them and severe injury to the spinal column of another. UN ٤٢ - وفي ١٥ أيار/مايو وفي بلدية سان سيباستيان ساليتريو، أطلق أحد أفراد الشرطة الوطنية النار دون سبب على مركبة كان بها ثلاثة شبان، مما أسفر عن موت أحدهم وإصابة آخر إصابة خطيرة في العمود الفقري.
    The trimidium circuits in his spinal column are worth more than the whole of him. Open Subtitles دوائر التريميديام في عموده الفقري وحدها تستحق اكثر منه كاملاً.
    But I'm still walking, So the bullet couldn't have hit my spinal column. Open Subtitles لكنّي لا زلت أمشي، لم تصب الرصاصة عمودي الفقري إذن.
    Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain are the most effective methods. Open Subtitles قطع الجزء العلوي للعمود الفقري أو صدمة كبيرة في الدماغ هي أكثر الوسائل فعالية
    Oh, and that is a spinal column. Open Subtitles وهذا عمود فقري.
    It's cutting off her spinal column. Open Subtitles إنها يقطع صف عمودها الفقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more