Having all that fancy technology on your foot. Quite spoilt. | Open Subtitles | تملكين كل تلك التقنية المذهلة في قدمك يالكِ من مدللة |
Fifteen years since the night you let her run away like a spoilt child from marriage and security. | Open Subtitles | 15سنة منذ الليلة التي سمحت لها بالفرار كطفلة مدللة تبحث عن الأمان و الزواج |
You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل طفل مدلل وهي حقيقة طبعك بالضبط |
This weekend, read The Catcher in the Rye, the story of a spoilt whiny narcissist, with quite appropriate self-loathing. | Open Subtitles | قصة نرجسي متذمر مدلل مع اشمئزاز ذاتي مناسب تماماً |
God, I've got more in common with these gooks than I do my own spoilt rotten family. | Open Subtitles | ربّاه، بيني وبين هؤلاء الكوريّين قواسم مشتركة أكثر من عائلتي الفاسدة المدلّلة |
That spoilt girl who treats you like a toy to be picked up and discarded at will? | Open Subtitles | الفتاة المدللة التي تعاملكِ كاللعبة لتحملي وتضعي ماتريده؟ |
You're just slutting around like a spoilt kid. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو التصرّف كعاهرة كطفلة مدللة. |
Well, I had the advantage of not being a pretty woman and a spoilt child. | Open Subtitles | حسنا , انا اخذ ميزة عدم كوني امرأة جميلة وطفلة مدللة |
And you're nothing but a spoilt brat held up way too high in your father's estimation. | Open Subtitles | وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها |
I know it is not easy to love a stubborn, and spoilt girl like you, but I know that... behind this stubborn girl, is a cute little girl... who reads love stories at night and dreams about love, even in the day. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة |
People are always telling me what an ungrateful, spoilt little brat you are. | Open Subtitles | والناس يقولون لي دائما ما ويشكرون ، مدلل شقي قليلا أنت. |
From famine to feast... he's spoilt for choice. | Open Subtitles | منمجاعةإليوليمة، إنه مدلل بسبب وفرة الأختيار. |
"I am a bit spoilt, so be spoiled like me." | Open Subtitles | "أنا مدلل قليلاً.. لذا كوني مدللة مثلي". |
There's just one man who can control that spoilt brat. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط يمكنه التحكم في تلك المزعجة الفاسدة. |
For her stubborn, spoilt... selfish friend. | Open Subtitles | من أجل صديقتها العنيدة الفاسدة الأنانية |
No one knows but Hindus and Muslims, all over, are saying that a man incapable of controlling his spoilt daughter can't control Almore either and if the MLA's daughter marries an infidel it'll set a bad example for all young boys and girls. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ... لكن الهندوس و المسلمين , في كل مكان يقولون... أن رجلا عاجزا عن التحكم في ابنته الفاسدة ... |
You, darling! You're a stuck-up, snobbish, spoilt little brat! | Open Subtitles | أنتِ يا عزيزتي, أيتها المغرورة, المتكبرة أيتها المدللة الصغيرة |
According to the national legislation, those accounts list the number of votes cast for each candidate, the number of spoilt ballot papers and the number of unused ballot papers. | UN | ووفقاً للتشريعات الوطنية، تسجَّل في هذه المحاضر عدد الأصوات التي حصل عليها كل مرشَّح، وعدد الأصوات الباطلة، وعدد بطاقات الاقتراع المتبقية. |
I'm spoilt for choice in this house. | Open Subtitles | أَنا فاسدُ للإختيارِ في هذا البيتِ. |
Won't you throw your fish-load into the sea if they are spoilt? | Open Subtitles | إذا فسد السمك فستُلقيه فى البحر مره أخرى ، أليس كذلك ؟ |
Bikram was a bit spoilt from the beginning. | Open Subtitles | لقد كان بيكرام مدللاً قليلاً منذ البداية يا ميرا |
I behaved liked a spoilt child when I left and I can think of nothing else. | Open Subtitles | لقد تصرفت كالطفل المدلل الفاسد حين غادرت ولم يمكننى التفكير فى اى شيئ اخر |
I'm tired of doing favors for you spoilt children. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
My pampering has spoilt you | Open Subtitles | إنه تدليلي الذي أفسدك |