"spoilt" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدللة
        
    • مدلل
        
    • الفاسدة
        
    • المدللة
        
    • تسجَّل في
        
    • فاسدُ
        
    • فسد
        
    • مدللاً
        
    • المدلل
        
    • المدللون
        
    • افرط
        
    • أفسدك
        
    Having all that fancy technology on your foot. Quite spoilt. Open Subtitles تملكين كل تلك التقنية المذهلة في قدمك يالكِ من مدللة
    Fifteen years since the night you let her run away like a spoilt child from marriage and security. Open Subtitles 15سنة منذ الليلة التي سمحت لها بالفرار كطفلة مدللة تبحث عن الأمان و الزواج
    You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are. Open Subtitles أنت تتصرف مثل طفل مدلل وهي حقيقة طبعك بالضبط
    This weekend, read The Catcher in the Rye, the story of a spoilt whiny narcissist, with quite appropriate self-loathing. Open Subtitles قصة نرجسي متذمر مدلل مع اشمئزاز ذاتي مناسب تماماً
    God, I've got more in common with these gooks than I do my own spoilt rotten family. Open Subtitles ربّاه، بيني وبين هؤلاء الكوريّين قواسم مشتركة أكثر من عائلتي الفاسدة المدلّلة
    That spoilt girl who treats you like a toy to be picked up and discarded at will? Open Subtitles الفتاة المدللة التي تعاملكِ كاللعبة لتحملي وتضعي ماتريده؟
    You're just slutting around like a spoilt kid. Open Subtitles كل ما تفعلينه هو التصرّف كعاهرة كطفلة مدللة.
    Well, I had the advantage of not being a pretty woman and a spoilt child. Open Subtitles حسنا , انا اخذ ميزة عدم كوني امرأة جميلة وطفلة مدللة
    And you're nothing but a spoilt brat held up way too high in your father's estimation. Open Subtitles وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها
    I know it is not easy to love a stubborn, and spoilt girl like you, but I know that... behind this stubborn girl, is a cute little girl... who reads love stories at night and dreams about love, even in the day. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة
    People are always telling me what an ungrateful, spoilt little brat you are. Open Subtitles والناس يقولون لي دائما ما ويشكرون ، مدلل شقي قليلا أنت.
    From famine to feast... he's spoilt for choice. Open Subtitles منمجاعةإليوليمة، إنه مدلل بسبب وفرة الأختيار.
    "I am a bit spoilt, so be spoiled like me." Open Subtitles ‎‏"أنا مدلل قليلاً.. لذا كوني مدللة مثلي".
    There's just one man who can control that spoilt brat. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط يمكنه التحكم في تلك المزعجة الفاسدة.
    For her stubborn, spoilt... selfish friend. Open Subtitles من أجل صديقتها العنيدة الفاسدة الأنانية
    No one knows but Hindus and Muslims, all over, are saying that a man incapable of controlling his spoilt daughter can't control Almore either and if the MLA's daughter marries an infidel it'll set a bad example for all young boys and girls. Open Subtitles لا أحد يعرف ... لكن الهندوس و المسلمين , في كل مكان يقولون... أن رجلا عاجزا عن التحكم في ابنته الفاسدة ...
    You, darling! You're a stuck-up, snobbish, spoilt little brat! Open Subtitles أنتِ يا عزيزتي, أيتها المغرورة, المتكبرة أيتها المدللة الصغيرة
    According to the national legislation, those accounts list the number of votes cast for each candidate, the number of spoilt ballot papers and the number of unused ballot papers. UN ووفقاً للتشريعات الوطنية، تسجَّل في هذه المحاضر عدد الأصوات التي حصل عليها كل مرشَّح، وعدد الأصوات الباطلة، وعدد بطاقات الاقتراع المتبقية.
    I'm spoilt for choice in this house. Open Subtitles أَنا فاسدُ للإختيارِ في هذا البيتِ.
    Won't you throw your fish-load into the sea if they are spoilt? Open Subtitles إذا فسد السمك فستُلقيه فى البحر مره أخرى ، أليس كذلك ؟
    Bikram was a bit spoilt from the beginning. Open Subtitles لقد كان بيكرام مدللاً قليلاً منذ البداية يا ميرا
    I behaved liked a spoilt child when I left and I can think of nothing else. Open Subtitles لقد تصرفت كالطفل المدلل الفاسد حين غادرت ولم يمكننى التفكير فى اى شيئ اخر
    I'm tired of doing favors for you spoilt children. Open Subtitles لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون
    My pampering has spoilt you Open Subtitles إنه تدليلي الذي أفسدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus