"spoke in french" - Translation from English to Arabic

    • تكلم بالفرنسية
        
    • تكلمت بالفرنسية
        
    • تكلم بالإنكليزية
        
    • واصل كلمته بالفرنسية
        
    • تكلم بالإسبانية
        
    • واصل الكلمة بالفرنسية
        
    • تكلم الفرنسية
        
    • واصل كلامه بالفرنسية
        
    Mr. Loulichki (Morocco) (spoke in French): I shall be very brief. UN السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): سأكون موجزا جدا في بياني.
    Mr. Rishchynski (Canada) (spoke in French): I would like to begin by thanking Mr. Ján Kubiš for his briefing this morning. UN السيد ريشينسكي (كندا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى السيد يان كوبيتش على إحاطته الإعلامية هذا الصباح.
    Mr. Khelif (Algeria) (spoke in French): We have already expressed our view on moving paragraphs 8 and 9. UN السيد خليف (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): لقد عبّرنا من قبل عن رأينا في نقل الفقرتين 8 و9.
    The President (spoke in French): I now invite His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon to make a statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن سعادة الأمين العام بان كي - مون إلى الإدلاء ببيانه.
    The President (spoke in French): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 144. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 144 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in French): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 152. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 152 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in French): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 153. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 153 من جدول الأعمال.
    President Bongo Ondimba (spoke in French): Allow me, first of all, to warmly congratulate the President on his election. UN الرئيس بونغو أونديمبا (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن التهاني الحارة للرئيس على انتخابه.
    Mr. Zinsou (Benin) (spoke in French): My delegation has some concerns. UN السيد زينسو (بنن) (تكلم بالفرنسية): لدى وفد بلدي بعض التساؤلات.
    Mr. Maurer (Switzerland) (spoke in French): In many regards, the situation in the Middle East has benefited from encouraging developments. UN السيد مورر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): لقد أفادت الحالة في الشرق الأوسط من أوجه كثيرة من بعض التطورات المشجعة.
    Mr. Danon (France) (spoke in French): I should like to briefly clarify our position on two votes. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أوضح بإيجاز موقفنا إزاء اثنتين من عمليات التصويت.
    Mr. Cummings (Canada) (spoke in French): Canada continues to work towards a world that will one day be free of nuclear weapons. UN السيد كامينغز (كندا) (تكلم بالفرنسية): ما فتئت كندا تعمل من أجل أن يصبح العالم يوما ما خاليا من الأسلحة النووية.
    The President (spoke in French): The Assembly will hear an address by His Serene Highness Prince Albert II of Monaco. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يدلي به صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو.
    The Chairman (spoke in French): That statement was extremely interesting and fascinating. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): إن ذلك البيان كان مثيرا للاهتمام والإعجاب الشديدين.
    TheChairperson (spoke in French): I now invite the Committee to turn to draft resolutions in cluster 4. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن اللجنة إلى الانتقال إلى مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الرابعة.
    The Chairperson (spoke in French): The Committee has thus finished taking action on the draft resolution submitted under cluster 5. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك تكون اللجنة قد انتهت من البت في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5.
    The Chairperson (spoke in French): We have just heard the last speaker inscribed on my list for this morning. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بذلك نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير المدرج على قائمتي في صباح هذا اليوم.
    The PRESIDENT (spoke in French): That concludes our business for today. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم.
    The PRESIDENT (spoke in French): Would any other delegation like to take the floor? It seems not. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Mr. DANON (France) (spoke in French): Thank you Mr. President. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): شكراً لكم سيدي الرئيس.
    Ms. Moal-Makame (France) (spoke in French): My delegation thanks the representative of Brazil for his kind words addressed to France. UN السيدة موال - ماكام (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): يشكر وفدي ممثل البرازيل على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى فرنسا.
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Switzerland, who will introduce draft resolution A/63/L.51. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل سويسرا ليعرض مشروع القرار A/63/L.51.
    (spoke in French) UN )واصل كلمته بالفرنسية(
    The Acting President (spoke in French): May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 90? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند 90 من جدول الأعمال؟
    (spoke in French) UN )واصل الكلمة بالفرنسية(
    The Acting President (spoke in French): I call on Mr. Abubakr Al-Qirbi, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen. UN الرئيس بالنيابة (تكلم الفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أبو بكر القربي، وزير خارجية جمهورية اليمن.
    (spoke in French) UN )واصل كلامه بالفرنسية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more