"spook" - Translation from English to Arabic

    • شبح
        
    • سبوك
        
    • أقلق
        
    • إخافة
        
    • تخيفوه
        
    • ترويع
        
    • ترويعك
        
    • إخافته
        
    • تفزعه
        
    • نخيفه
        
    Loud sounds spook them, and quick movement too, so go slow. Open Subtitles الأصوات الصاخبة شبح لهم، وحركة سريعة جدا، حتى يذهب بطيئة.
    Have you or your family seen a spook, specter or ghost? Open Subtitles لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟
    spook it, you gotta scare that sucka straight ♪ Open Subtitles سبوك ذلك، كنت فلدي يخيف أن سوكا على التوالي ♪
    You're gonna be spook's wingman. You think you can handle that? Open Subtitles سوف تكون مساعد سبوك هل تستطيع القيام بهذا؟
    I don't ever want to worry about that spook coming at me in the dark again. Open Subtitles لا أريد أن أقلق بشأن ذلك المروع بأن يتصيدني في الليل مجدداً
    So all we gotta do is spook the spook with a little salt and, uh, maybe we could pry it off. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة
    It's hard to catch him in this crowd. I don't want to spook him. Open Subtitles من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود انا لا اريد ان يتحول الى شبح
    Is every spook militant in existence gonna pay us a visit? Open Subtitles هل سيأتي كل شبح أسود في الوجود لزيارتنا الآن؟
    Do you really think we are in position to take on CIA super spook? Open Subtitles هل تظننا فعلاً فى موضع يمكننا من النيل من شبح بالإستخبارات
    Every spook will be looking for that intel, and we need to find it first. Open Subtitles كل شبح سيبحث عن تلك القطعة وعلينا إيجادها أولاَ
    Every spook and his brother will be looking for that intel and we need to find it first. Open Subtitles كل شبح وأخيه سيبحث عن هذه المعلومة وعلينا أن نجدها أولاَ
    You telling me you're a spook? Military? You work for the government? Open Subtitles تقول لي أنك شبح تعمل للحكومة , رجل استخبارات؟
    You know, spook is such a goddamn daredevil, could you please order him not to try too hard to die for his country, but rather to let the son-of-a-bitch on the other side die for his instead? Open Subtitles أنت تعرف أن سبوك طيار ماهر جدا ، هل من الممكن أن تخبره ألا يحاول جاهدا أن يموت من أجل بلده و لكن يدع الوغد على الناحية الأخرى يقوم بهذا بدلا منه؟
    Back then, we had clubs to protect the neighborhood from the spook hunters. Open Subtitles في تلك الايام ، كانت لدينا نوادي لحماية الحي من الـ (سبوك هنتر)
    If I spook him, there is no telling how he is gonna respond. Open Subtitles إذا انا كنت أقلق عليه ولا اجد قول كيف انه لا يستجيب
    He thought he could spook Lovecraft. Open Subtitles وأعرب عن اعتقاده أنه يمكن أن أقلق منتدى البترول.
    We leave a lit joint at the end of the driveway, we watch from the windows so as not to spook him. Open Subtitles نترك مشترك مضاءة في نهاية الممر، نشاهد من نوافذ حتى لا أقلق عليه.
    We don't wanna spook the girl with the gun, right? Open Subtitles لا. لا نريد إخافة الفتاة حاملة المسدس، صحيح؟
    You'll spook him. Open Subtitles تراجعو سوف تخيفوه هكذا
    I've ordered my men not to spook the negro. Open Subtitles لقد أمرت رجالي بعدم ترويع الأسود
    Easy, dude. Didn't mean to spook you. Open Subtitles حسبك يا صاح، لم أقصد ترويعك
    - Too risky. We'll keep a mile cushion. We can't afford to spook him. Open Subtitles خطِرٌ للغاية، سنتمركز بمكان بعيد لن نتحمل عواقب إخافته
    Try not to spook him, please. Open Subtitles حاول ألا تفزعه من فضلك
    [Collins] Set up camp far enough away that we don't spook it. Open Subtitles علينا أن نخيم بعيد بما يكفي بعيدأ عنه بحيث لا نخيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more