"spoonful" - English Arabic dictionary

    "spoonful" - Translation from English to Arabic

    • ملعقة
        
    • بملعقة
        
    • ملعقه
        
    • ملعقةٌ
        
    They say a spoonful of space honey helps ease the pain. Open Subtitles يقولون أن ملعقة من عسل الفضاء تساعد على تخفيف الألم
    Uh-Oh. Still awake. I guess one more spoonful couldn't hurt. Open Subtitles لا زلت مستيقظة أظن أن ملعقة أخرى لن تؤذي
    Right, what you need is a spoonful of honey... Open Subtitles حسناً, ما تحتاجه هو مِلْء ملعقة من العسل
    It is like taking a bowl of food from the poor and giving them back a spoonful as a generous donation. UN إن الأمر أشبه بأخذ طبق طعام من الفقراء وإعطائهم بدلا منه ملعقة مملوءة كمنحة سخية.
    I drank a cup of coffee accompanied by a spoonful of sugar. Open Subtitles وشربت فنجاناّ من القهوة بملعقة سكر واحدة
    A spoonful of kidney ash every morning... gets your kidney problems out of the way. Open Subtitles ملعقة من مسحوق الكلى كل صباح تزيل كل مشاكل الكلى نهائياً
    Just a spoonful of sugar helps the medicine go down Open Subtitles مجرد ملعقة من السكر، كفيلةُ بأن تمزج الدواء.
    When babies cry, my auntie feeds them a spoonful of sake. Open Subtitles عمتي كانت تعطي ملعقة من الكحول للأطفال عندما يبكون
    Look, what I'm trying to say is, whenever I'm nervous about choking in front of hundreds of people, I eat a spoonful of mustard to make myself puke, and I get that part over with. Open Subtitles عندما أقلق من الإختناق أمام مئات من الأشخاص أتناول ملعقة مليئة بالخردل لكي أتقيأ
    Does a spoonful of sugar really make the medicine go down? Open Subtitles هل تجعل ملعقة السكّر طعم الدواء مستساغاً؟
    The last time you handed her the yogurt, there was a spoonful missing. Open Subtitles آخر مره أعطيتيها المثلجات كان هناك ملئ ملعقة مفقوده
    I took a little spoonful of dirt from every place we landed as a souvenir. Open Subtitles بانني اخذت ملعقة تراب من كل مكان هبطنا فيه كتذكار
    The honey's for you in the mornings. A big spoonful when you wake up Open Subtitles هذا العسل لك خذ ملعقة منّه كل صبيحة عندما تستيقظ
    It fries perfect chips and uses only a spoonful of oil. Open Subtitles انه يقلي شرائح البطاطة و يستخدم لذالك ملعقة صغيرة من الزيت
    Take a spoonful and quickly pass it on to the next guy. Open Subtitles تأخذ ملعقة وبسرعة تـنقله إلى الرجل الآخـر
    Yeah, mix it up- another spoonful. Open Subtitles نعم، مزيج أنه اللوازم التكميلية ملعقة أخرى. أذهب خلفها.
    One spoonful calms you down. Two spoonfuls help you sleep. Open Subtitles ملعقة واحدة تُهدئكِ ملعقتان تُساعدانِكِ على النوم
    You can kill an elephant with just a spoonful of this powder. Open Subtitles يمكنك قتل فيل بمقدار ملعقة من هذا المسحوق
    Give me a spoonful of milk, a raw pigeon's egg and four houseflies. Open Subtitles أعطنى ملعقة حليب و بيضة حمام نيئة و أربعة ذبابات
    # A spoonful of sugar Open Subtitles بملعقة صغيرة من السكر
    But you don't take more than a spoonful a day. Open Subtitles لكن لا تأخذ أكثر من ملعقه باليوم
    Just a spoonful of sugar Open Subtitles فقط.. ملعقةٌ من السُكر تُساعدُ على شُرب الدواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more