"spring up" - English Arabic dictionary

    "spring up" - Translation from English to Arabic

    • تتشكل
        
    I answer that if it ever reach us, it must spring up from amongst us. Open Subtitles أجيب أنه إذا كان الوصول إلينا من أي وقت مضى، يجب أن تتشكل من بيننا.
    It's not often we have a mind like yours spring up off the radar. Open Subtitles انها ليست في كثير من الأحيان لدينا عقل مثل لك تتشكل من على شاشات الرادار.
    Dangers that spring up whenever someone gets too close to the truth. Open Subtitles الأخطار التي تتشكل كلما يحصل شخص قريب جدا من الحقيقة.
    Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike Open Subtitles رخيصة بما فيه الكفاية ل تنظيم القاعدة، أو الدولة الإسلامية، أو أي من عشرات أخرى مجموعات جديدة من شأنها أن تتشكل بعد اليوم الذي شن إضراب واسع النطاق
    At the same time, groups continue to spring up, as individuals who disagree with the existing system form their own associations in which possible alternative solutions to the problems currently facing Cuban society are discussed; some groups have managed to bring their conclusions to the attention of the authorities with a view to promoting a dialogue. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال تتشكل جماعات من اﻷفراد الذين لا يوافقون على هذا النظام، ويكونون جمعيات خاصة بهم يقومون في إطارها بتحليل الحلول البديلة الممكنة للمشاكل التي يواجهها المجتمع الكوبي حاليا، ويصلون في بعض الحالات إلى عرض نتائج هذه اﻷفكار على السلطات من أجل العمل على إقامة حوار.
    At the same time, groups continue to spring up as individuals who disagree with the existing system form their own associations in which possible alternative solutions to the problems currently facing Cuban society are discussed; some groups have managed to bring their conclusions to the attention of the authorities with a view to promoting a dialogue. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال تتشكل جماعات من اﻷفراد الذين لا يوافقون على هذا النظام، ويكونون جمعيات خاصة بهم يقومون في إطارها بتحليل الحلول البديلة الممكنة للمشاكل التي يواجهها المجتمع الكوبي حاليا، ويصلون في بعض الحالات إلى عرض نتائج هذه اﻷفكار على السلطات من أجل العمل على إقامة حوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more