"spun" - Translation from English to Arabic

    • نسج
        
    • دارت
        
    • نسجت
        
    • نسيج
        
    • أدار
        
    • ومنضغطاً
        
    • شطحت
        
    • غزل
        
    • سرّعتُ
        
    Sounds like they spun around one two many times in those drums. Open Subtitles يبدو أنها نسج حولها واحد اثنين مرات عديدة في تلك الطبول‎.
    Something spun this cocoon around our victim, okay? Open Subtitles شيء ما قد نسج هذه الشرنقة حول ضحيتنا, صحيح؟
    The wheels spun, tore off most of the face and sprayed it everywhere. Open Subtitles وعندما دارت العجلة، مزّقت معظم الوجه وبعثرته في كل مكان.
    I gave you the ability to spin gold, and instead, you've spun pubic hair Open Subtitles أعطيتك الفرصة لكي تجلب ذهباً، وبدلاً من ذلك, نسجت شعر العانة
    You were kind of hogging'em all over there, spun yourself a little towel web. Open Subtitles لقد كنتِ نوعاً ما مغطاة بها جميعاً انسجِ لنفسك قليلاً من نسيج المناشف
    He spun the wheel. Hoisted the jib, threaded the needle backwards. Open Subtitles أدار السفينة وذهب فى الاتجاه المعاكس ونظر الى الجانب الاخر
    Just like your father that spun the springs on the watch everyday. Open Subtitles وتماما مثل والدكِ الذى نسج الينابيع على الساعه يوميا
    All phases of the turn, level after level, move after move, I'll keep them spun. Open Subtitles جميع مراحل بدوره، مستوى بعد مستوى، الخطوة بعد خطوة، وسوف تبقي منهم نسج.
    I had him in a heel-hook and he spun the wrong way. Open Subtitles كان له في كعب هوك وانه نسج بطريقة خاطئة.
    I had Brody in a heel-lock and he spun the wrong way. Open Subtitles كان برودي في كعب قفل وانه نسج بطريقة خاطئة.
    This pansy judge spun a tale that I'm a violent drunk. Open Subtitles ذلك القاضي اللوطي نسج حكايةً بـأنني سكير عنيف
    Yep, things kinda spun outta control a little bit. Open Subtitles نعم ، الأشياء نسج كيندا وتا السيطرة قليلا بت.
    And at that exact moment, the woman spun twice, teetered over, and fell right into my lap. Open Subtitles وفي تلك اللحظة, دارت تلك المراءة مرتان, وتأرجحت, وجلست على حضني.
    The dining room table spun in a counterclockwise direction? Open Subtitles منضدة غرفة الطعام دارت بعكس إتّجاه عقارب الساعة ؟
    A spoor spider has spun a sticky cloak of sand, and hides in the cool beneath. Open Subtitles عنكبوت "أثرُ الحافر" نسجت في الرمل حريرًا لاصقًا مخفيًا و اختبأت أسفله لتتبرّد
    You've spun a lot of theories here, Jeff. Open Subtitles لقد نسجت الكثير من النظرياتهنا,جيف .
    No one knows, great Pharaoh. It is spun on the looms of the gods. Open Subtitles لا أحد يعلم إنه غزل من نسيج الآلهه
    A summer's day, spun out like... sugar... spun white. Open Subtitles يوم صيف، امتد وكأنه... سُكّر... نسيج أبيض.
    "The ringleader spun plates, sailed through rings of fire," Open Subtitles "أدار قائد الحلبة الأطباق وعبر حلقات من النار"
    Kind of got me spun out. Open Subtitles محتاراً ومنضغطاً نوعاً ما.
    The only thing I regret is failing to realize how far you've spun out of control! Open Subtitles ندمي الوحيد هو إغفالي إدراك كم أنّك شطحت عن السيطرة.
    Did I mention that you probably shouldn't be wearing jewelry while working with spun sugar? Open Subtitles هلذكرت.. عدمارتدائكِمجوهرات.. بينما تصنعين غزل البنات؟
    I spun around and saw a man charging at us. Open Subtitles سرّعتُ حول ورَأيتُ a رجل يَشْحنُ فينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more