"square metres of land" - Translation from English to Arabic

    • متر مربع من الأراضي
        
    • مترا مربعا من الأراضي
        
    • متر مربع من الأرض
        
    • مترا مربعا من الأرض
        
    • متراً مربعاً من الأراضي
        
    As a result, Yirol West County allocated 1,000 square metres of land for returnee settlement. UN ونتيجة لذلك، خصصت محافظة يرول الغربية 000 1 متر مربع من الأراضي ليقيم فيها العائدون.
    Accordingly, more than 7 million square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    The Mission cleared 4,464,900 square metres of land to the east of the berm. UN وقامت البعثة بتطهير 900 464 4 متر مربع من الأراضي شرقي الجدار الرملي.
    square metres of land providing access to 34 Blue Line Barrel points UN مترا مربعا من الأراضي التي تتيح إمكانية الوصول إلى 34 نقطة من البراميل الموجودة على طول الخط الأزرق
    Demining clearance of a total of 500,000 square metres of land UN :: إزالة الألغام لما يبلغ مجموع مساحته 000 500 مترا مربعا من الأراضي.
    Accordingly, more than 5,673,000 square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN ويناء على ذلك، تم بالفعل تطهير 000 673 5 متر مربع من الأرض من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    More than 869,000 square metres of land were released and handed back to the people of South Sudan. UN وتم تأمين أكثر من 000 869 متر مربع من الأراضي وإعادتها لشعب جنوب السودان؛
    A total of 200,000 square metres of land have been inundated and 49 villages, including 10,406 houses, have been partially submerged. UN وغطت الفيضانات ما مجموعه 000 200 متر مربع من الأراضي وغمرت المياه جزئيا 49 قرية، بما في ذلك 406 10 منازل.
    :: Clearance and survey of approximately 10 million square metres of land by 7 demining teams for release to communities in support of safe and voluntary returns and the resumption of livelihood activities UN :: قيام 7 أفرقة لإزالة الألغام بإجراء عمليات تطهير ومسح لما يقرب من 10 ملايين متر مربع من الأراضي لتسليمها للمجتمعات المحلية دعماً لعمليات عودة مأمونة وطوعية واستئناف أنشطة كسب الرزق
    This clearance work returned more than 300 million square metres of land and 16,000 kilometres of roads to local populations for safe and productive use. UN وقد أعادت أعمال التطهير هذه أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق للسكان المحليين لاستخدامها على نحو آمن ومنتج.
    Since its accession to the Convention, Afghanistan has seen the largest mine clearance operation in the world, releasing over 594 million square metres of land. UN ومنذ انضمت أفغانستان إلى الاتفاقية، ما برحت مسرحاً لأكبر عملية لإزالة الألغام في العالم، حيث جرى تطهير ما يربو على 594 مليون متر مربع من الأراضي.
    The ongoing survey in Afghanistan estimates that 761 million square metres of land are contaminated, affecting about 4.2 million people or 8 per cent of communities. UN وتقدر الدراسة الاستقصائية الجارية في أفغانستان أن 761 مليون متر مربع من الأراضي ملوثة وتلحق الضرر بنحو 4.2 مليون نسمة أو ما نسبته 8 في المائة من المجتمعات المحلية.
    In addition, more than 132 million square metres of land have been cleared of mines, and 84 per cent of the ring road is now open. UN إضافة إلى ذلك، جرى تطهير ما يزيد على 132 مليون متر مربع من الأراضي مما بها من الألغام، وافتتحت نسبة 84 في المائة من الطريق الدائري الآن.
    During that period, over 62,000 mines had been cleared from almost 50 million square metres of land under its national mine action plan. UN وخلال تلك الفترة، تمت إزالة 000 62 لغم مما يقرب من 50 مليون متر مربع من الأراضي بموجب خطة العمل الوطنية المتعلقة بالألغام.
    It also cleared 1,385,156 square metres of land and 457 kilometres of road. UN وقامت أيضا بتطهير مساحة قدرها 156 385 1 مترا مربعا من الأراضي و 457 كيلومترا من الطرق.
    square metres of land providing access to 56 Blue Line barrel points UN مترا مربعا من الأراضي مما يتيح إمكانية الوصول إلى 56 نقطة تحددها البراميل الموجودة على طول الخط الأزرق
    The Mission cleared 916,021 square metres of land on the east of the berm. UN وقامت البعثة بتطهير 021 916 مترا مربعا من الأراضي شرقي الجدار الرملي.
    They receive 6,000 square metres of land per capita and credit for 20 years at a 0.5 per cent interest per family. UN ويحصلون على 000 6 متر مربع من الأرض لكل فرد، وقرض لمدة 20 عاما بفائدة قدرها 0.5 في المائة لكل أسرة.
    The Government had also granted the United Nations exclusive use, free of charge, of some 30,000 square metres of land adjacent to the existing ECA compound. UN وتمنح الحكومة أيضا الأمم المتحدة حق الاستخدام الحصري لنحو 000 30 متر مربع من الأرض المجاورة لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحالي دون أي رسوم.
    Since 2001, it had cleared over 11,000 mines, almost 70,000 unexploded munitions and almost 55 million square metres of land. UN ومنذ عام 2001، قامت بإزالة أكثر من 000 11 لغم، ونحو 000 70 من الذخائر التي لم تنفجر، وتطهير قرابة 55 مليون متر مربع من الأرض.
    A total of 630,236 square metres of land cleared at 176 locations and 112,394 items of stockpile ammunition destroyed UN تنظيف ما مجموعه 236 630 مترا مربعا من الأرض في 176 موقعا وتدمير 394 112 صنفا من مخزون الذخائر
    On 10 November, 7,471 square metres of land cleared of mines in Motondo, Katanga, was handed over to local authorities and communities for planned agricultural projects expected to benefit some 2,000 people. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، تم تسليم 471 7 متراً مربعاً من الأراضي التي أزيلت منها الألغام في موتوندو، كاتانغا، إلى السلطات والمجتمعات المحلية من أجل المشاريع الزراعية المقررة التي من المتوقع أن يستفيد منها نحو 000 2 شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more