"squatting" - Translation from English to Arabic

    • القرفصاء
        
    • تقرفص
        
    • المستقطنين
        
    • يحتل
        
    • جاثم
        
    • قرفصاء
        
    • التقرفص
        
    • احتلّ
        
    • بالاستقطان
        
    • الاستقطان
        
    • بوضع اليد
        
    squatting on all fours, the males try and claim an area from which to display to the females. Open Subtitles في وضع القرفصاء على أربعة أرجل كانت الذكور تتنازع على منطقة لتستعرض منها للإناث التي بالأعلى
    I found a half a dozen squatting up there last spring. Open Subtitles لقد وجدت نصف دزينة القرفصاء الى هناك في الربيع الماضي.
    You know, squatting is illegal in this city. Open Subtitles كما تعلمون، القرفصاء غير قانوني في هذه المدينة.
    Grab it from one end and lift evenly while horse squatting. Open Subtitles امسكها من طرف واحد وارفعها بانتظام "بينما تطبق "تقرفص الحصان
    Plus, you gotta be able to squat to poop in a shower, and old people are bad at squatting. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، يجب ان يكون قادرا على القرفصاء لأنبوب في الاستحمام، و والقدامى الناس سيئة على جلوس القرفصاء.
    Do you find yourself squatting in unusual places throughout the course of your day? Open Subtitles هل تجد نفسك القرفصاء في أماكن غير عادية في جميع أنحاء مسار يومك؟
    Yeah. And you do this, uh, squatting thing Open Subtitles آجل ، وأنتِ تفعلي هذا الأمر ، وضع القرفصاء
    For no reason, she gave me the punishment of squatting and jumping up and down 100 times. Open Subtitles بدون سبب، وقدمت لي عقاب القرفصاء والقفز صعودا وهبوطا 100 مرة
    They die squatting over their chamber pots. Open Subtitles يموتون القرفصاء أكثر من الأواني الغرفة الخاصة بهم.
    I've got no nothing in my place. I'm squatting. Open Subtitles لقد حصلت على أي شيء في مكاني . أنا القرفصاء.
    Give me a kitchen sink for washin'and a bucket for squatting', I'm good to go. Open Subtitles أعطيني مطبخ وحوض لأجل الغسيل ودلو من أجل القرفصاء وأنا جيدة مع ذلك
    - You know? - All right, Carriage Cruisers! Now it's time to start squatting! Open Subtitles حسناً يا فريق جر العربات حان الآن وقت تمرين القرفصاء
    Um, technically, that was a squatting hug. Open Subtitles تقنيّا، كان هذا عناقا في وضعية القرفصاء.
    Horse squatting is not only for strengthening your legs, but more importantly, it is to strengthen your mind. Open Subtitles ..تقرفص الحصان ليست فقط لتقوية أقدامك ولكنها أكثر أهمية من ذلك فهي لتقوية عقلك أيضاً
    While you're horse squatting, you're like a tree. Open Subtitles عندما تتدرب على تقرفص الحصان تكون كالشجرة
    This is further aggravated by the existence of professional squatters and squatting syndicates who continuously prey on and victimize the urban poor families by collecting fees, selling land rights and sowing disinformation. UN ويزداد تفاقم ذلك من وجود المستقطنين المحترفين وعصابات المستقطنين الذين لا يكفون عن استلاب الضحايا من فقراء اﻷسر الحضرية عن طريق جمع الرسوم، وبيع حقوق الارض، وترديد المعلومات المضللة.
    Neither does he have to be confined to the mosque eating chicken, biriyani squatting like a brooding hen Open Subtitles ولا يصح أن يحبس نفسه بالمسجد يأكل الدجاج و يحتل المكان كأنه عشه
    Property records indicate the place has been in foreclosure the last four months, so I'd say he was probably squatting there. Open Subtitles تشير سجلات الملكية إلى أن المكان استعيد ملكياً في الأشهر الأربع الفائتة لذا افترض أنه على الارجح جاثم هناك
    And I'm not gonna go from squatting 800 lbs to squatting 700 lbs. Open Subtitles ..و لا أريد أن أهبط من قرفصاء بوزن 364 كجم الى قرفصاء بوزن 318 كجم
    I'll keep horse squatting well till you say so. Open Subtitles سوف استمر على تدريب التقرفص مادمت تأمرني به
    He could be squatting at any one of them. Open Subtitles يُمكن أنّه احتلّ أيّ واحدة منها.
    Legislation on squatting and eviction UN القوانين المتعلقة بالاستقطان والإخلاء
    It requested further clarification on forced evictions to eliminate squatting. UN وطلبت المزيد من الإيضاحات بشأن الإخلاء القسري للقضاء على الاستقطان.
    squatting is very rare. UN 192- وتعتبر حالات المساكن التي يجري احتلالها بوضع اليد نادرة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more