Proposals for the interim stabilization of the crisis situation in Abyei | UN | مقترحات لتحقيق استقرار الوضع المتأزم في أبيي خلال المرحلة الانتقالية |
The implementation of development projects and administrative capacity-building are impossible without the stabilization of the security situation in that country. | UN | وإن مهمة تنفيذ المشاريع الإنمائية وبناء القدرة الإدارية ستكون مستحيلة بدون تثبيت استقرار الحالة الأمنية في ذلك البلد. |
It believes that this represents an important step forward in the stabilization of the situation in Burundi. | UN | ويعتقد المجلس أن هذا يمثل خطوة هامة إلى اﻷمام على طريق استقرار الحالة في بوروندي. |
stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
They welcomed the improved relations between Chad and the Sudan as crucial for the stabilization of the region. | UN | ورحبوا بتحسن العلاقات بين تشاد والسودان باعتبار ذلك أمرا حاسما من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
As part of this broad economic reform process, open markets, privatization and the stabilization of currencies have been championed. | UN | وكجزء من عملية اﻹصلاح الاقتصادي الواسعة هذه، احتلت مسائل اﻷسواق المفتوحة والخصخصة وتثبيت استقرار العملات مكان الصدارة. |
IMF supports sound government policies in the context of the stabilization of the economy with available resources. | UN | ويدعم صندوق النقد الدولي السياسات الحكومية الرشيدة في سياق تحقيق استقرار الاقتصاد باستخدام الموارد المتاحة. |
Efforts to support the stabilization of returnee communities through upgrading the delivery of basic services have been frustratingly slow. | UN | واتسمت الجهود الرامية إلى دعم استقرار مجتمعات العائدين عن طريق تحسين تقديم الخدمات الأساسية بالبـطء المـثـبـط للهمم. |
UNOCI was playing a major role in securing the stabilization of the situation and the resumption of the national dialogue. | UN | وقال إن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تؤدي دورا رئيسيا في تأمين استقرار الحالة واستئناف الحوار الوطني. |
The creation of stable Afghan statehood is a key factor of the long-term stabilization of the country. | UN | إن إقامة دولة أفغانية مستقرة عامل أساسي في استقرار الوضع في البلد على الأجل الطويل. |
Expressing grave concern over the instability in North Africa and the Middle East, the Heads of State call for the earliest possible stabilization of the situation in the region. | UN | ويعرب رؤساء الدول عن القلق العميق إزاء عدم الاستقرار في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، ويدعون إلى كفالة تحقيق استقرار الأوضاع في المنطقة في أقرب وقت ممكن. |
Therefore, the stabilization of global peace and security also demands ensuring freedom from want and hunger as a basic human right and enabling people to realize their full human potential. | UN | لذلك فإن كفالة استقرار السلم والأمن الدوليين يتطلب أيضا كفالة التحرر من العوز والجوع بوصفه حقا من حقوق الإنسان الأساسية، وتمكين الشعوب من تحقيق إمكاناتها الإنسانية بالكامل. |
We favour the stabilization of the situation in Afghanistan. | UN | ونؤيد تثبيت استقرار الحالة في أفغانستان. |
Such would ensure their participation in the rebuilding of their country, and the political stabilization of Afghanistan and the entire region. | UN | وأكد أن من شأن ذلك أن يضمن مشاركتهم في إعادة بناء بلدهم وتحقيق الاستقرار السياسي في أفغانستان والمنطقة بأسرها. |
This is a de facto, yet significant contribution to the social as well as the economic stabilization of the region. | UN | وإن كان ذلك يمثل أمرا واقعا، إلا أنه يسهم مساهمة كبيرة ي تحقيق الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي في المنطقة. |
The stated emphasis of the team on security sector reform should contribute to the stabilization of the north. | UN | ومن المتوقع أن يسهم التأكيد المعلن للفريق على إصلاح القطاع الأمني في تثبيت الاستقرار في الشمال. |
Such a residual presence will no doubt contribute to the further stabilization of the country and the subregion. | UN | ولا شك أن هذا الوجود المتبقي سيسهم في تعزيز الاستقرار في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية. |
Planning Seminar for the stabilization of Somalia during the Transitional Period | UN | الحلقة الدراسية التخطيطية لتحقيق الاستقرار في الصومال خلال المرحلة الانتقالية |
It noted the new challenges relating to the stabilization of the political situation and the enhancement of economic development. | UN | وأشارت إلى التحديات الجديدة المتعلقة باستقرار الوضع السياسي وتعزيز التنمية الاقتصادية. |
:: Advisory services to member countries on post-conflict reconstruction and stabilization of peace and security | UN | تقديم الخدمات الاستشارية إلى البلدان الأعضاء بشأن الإعمار بعد النزاع واستقرار السلام والأمن |
After the post-electoral crisis, thousands of weapons still remain unaccounted for and pose a threat to the stabilization of the country, notably in the west of the country and along the border with Liberia. | UN | وعقب الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، لم يُعرف بعد مصير آلاف الأسلحة، الأمر الذي يشكل تهديدا للاستقرار في البلد، لا سيما في الغرب وعلى طول الحدود مع ليبريا. |
The successful holding of elections in June was an important milestone towards the continuing stabilization of Lebanon. | UN | وقد كان الإجراء الناجح للانتخابات في حزيران/ يونيه مرحلة هامة نحو التثبيت المتواصل لاستقرار لبنان. |
Through the STABEX arrangements, the land-locked countries among the least developed countries, receive favourable treatment with regard to stabilization of their export earnings. | UN | وتتلقى البلدان غير الساحلية مع أقل البلدان نموا معاملة تتسم بالرعاية في إطار ترتيبات مخطط ستابكس فيما يتعلق بتثبيت حصائل صادراتها. |
The stabilization of the maternal mortality rate as of 2000 may be associated to better quality of obstetric care and to family planning. | UN | وقد يكون ثبات معدلات الوفيات النفاسية منذ عام 2000 مرتبطا بنوعية أفضل من رعاية التوليد وبتنظيم الأسرة. |
In our country, we see a stabilization of the socio-economic situation and our basic demographic indicators are more encouraging. | UN | ونشهد في بلدنا استقرارا في الحالة الاجتماعية والاقتصادية كما أن مؤشراتنا الديمغرافية الأساسية أكثر تشجيعا. |
Japan was determined to continue to provide assistance for the development and stabilization of the Palestinian region. | UN | وأضاف أن اليابان عاقدة العزم على الاستمرار في تقديم المساعدة من أجل تنمية المنطقة الفلسطينية وتحقيق استقرارها. |
Gender mainstreaming should be emphasized, since women played a key role in the establishment and stabilization of peace. | UN | ويتعين التركيز على تعميم المنظور الجنساني، حيث إن المرأة تقوم بدور أساسي في إرساء السلام واستقراره. |
Adaptation is a crucial component of impact assessment, given that the Kyoto Protocol provisions are unlikely to lead to the stabilization of greenhouse gases in the atmosphere. | UN | فالتكييف يشكل عنصرا حاسم الأهمية من عناصر تقييم الآثار، لأن من الأرجح ألا تؤدي أحكام بروتوكول طوكيو إلى تثبيت مستويات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي. |
To strengthen assistance for the expansion and stabilization of women's employment | UN | تعزيز المساعدة المقدمة لتوسيع توظيف المرأة وتحقيق استقراره |
3. stabilization of the rate of annual inflation at 3 per cent by 2001. | UN | 3- تثبيت معدل التضخم السنوي عند 3 في المائة بحلول عام 2001. |