"staff at headquarters and in" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين في المقر وفي
        
    • موظف في المقر وفي
        
    • الموظفين بالمقر وفي
        
    • للموظفين في المقر وفي
        
    Senior managers continued to seize every opportunity to underline the policy in discussions with staff at Headquarters and in the field. UN وواصل كبار المديرين اغتنام كل فرصة للتشديد على هذه السياسة في مناقشاتهم مع الموظفين في المقر وفي الميدان.
    The training of staff at Headquarters and in Field Offices is expected to be completed by the year-end. UN ومن المُتوقع الانتهاء بحلول نهاية العام من تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    There is a draft checklist that will be tested soon by both staff at Headquarters and in the field. UN وتوجد مسودة لقائمة مرجعية سيتم اختبارها في وقت قريب من قبل الموظفين في المقر وفي الميدان.
    In the first few months of 2009, over 1,200 staff at Headquarters and in the Field were introduced to the GNA and trained on how to use the new software to record their assessments and design their operation plans. UN ففي الأشهر القليلة الأولى من عام 2009، تم إطلاع ما يزيد عن 200 1 موظف في المقر وفي الميدان على تقييم الاحتياجات العالمية وتدريبهم على طريقة استخدام البرامجيات الجديدة لتسجيل تقييماتهم ووضع خطط عملياتهم.
    :: Accessibility: the portal (Intranet and extranet) will be accessible to all staff at Headquarters and in field missions, as well as peacekeeping partners UN :: سهولة الوصول إلى المعلومات: سيكون الوصول إلى البوابة (الشبكة الداخلية والشبكة الخارجية) ميسورا لجميع الموظفين بالمقر وفي البعثات الميدانية وللشركاء في مجال حفظ السلام
    The procedures provide guidance to staff at Headquarters and in the field on interaction with the media; UN ويوفر هذان الإجراءان التوجيه إلى الموظفين في المقر وفي الميدان فيما يتعلق بالتعامل مع وسائط الإعلام؛
    UN-Women management appreciates that the capacity of staff at Headquarters and in the regional, multicountry and country offices needs to be continually developed with relevant and effective training. UN وتُدرك إدارة الهيئة أن قدرات الموظفين في المقر وفي المكاتب الإقليمية والمكاتب المتعددة الأقطار والقطرية تحتاج إلى التطوير بشكل مستمر من خلال التدريب المناسب والفعال.
    The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. UN وستواصل وحدة أنشطة الموظفين واﻹسكان خدمة الموظفين في المقر وفي الميدان.
    The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. UN وستواصل وحدة أنشطة الموظفين واﻹسكان خدمة الموظفين في المقر وفي الميدان.
    16. Since mid-2012, capacity-building trainings have been carried out for staff at Headquarters and in country offices. UN 16 - وأُجريت منذ منتصف عام 2012 تدريبات لبناء قدرات الموظفين في المقر وفي المكاتب القطرية.
    Targeted training related to enterprise risk planning continued in 2013 to ensure that all staff at Headquarters and in the field, as well as consultants, are well equipped to make the best use of the new system and processes. UN استمر في عام ٢٠١٣ التدريب الموجَّه المتعلق بالتخطيط للمخاطر في المؤسسة، لضمان أن يكون جميع الموظفين في المقر وفي الميدان، فضلا عن الخبراء الاستشاريين، مجهزين تجهيزا جيدا للاستفادة المثلى من النظام الجديد وإجراءات العمل الجديدة.
    As a small technical agency with limited resources, UNIDO finds itself increasingly burdened by the escalating commitment of time and resources required from staff at Headquarters and in the field. UN وتجد اليونيدو نفسها، باعتبارها وكالة تقنية صغيرة ذات موارد محدودة، تحمل أعباءً متزايدة من الالتزام المتصاعد الذي تتطلبه من وقت الموظفين في المقر وفي الميدان.
    (e) Training of staff at Headquarters and in Field Offices - December 2009; UN (ﻫ) تدريب الموظفين في المقر وفي المكاتب الميدانية - كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Nevertheless, the Committee believes that many of the shortcomings in the reports can be addressed through intensive training of the staff at Headquarters and in the field and through a rationalization of the procedures by which the Field Administration and Logistics Division and the Peacekeeping Financing Division cooperate in the preparation of performance reports and budgets. UN ومع ذلك، تعتقد اللجنة أن من الممكن تقويم عدد كبير من النقائص في التقارير عن طريق تكثيف تدريب الموظفين في المقر وفي الميدان، وعن طريق ترشيد اﻹجراءات التي تتبعها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام في التعاون في إعداد تقارير اﻷداء والميزانيات.
    A.30.6 The requirement of $301,100, which includes an increase of $80,500, relates to travel of staff at Headquarters and in the field to attend ad hoc inter-agency meetings and to undertake security missions. UN ألف - 30-6 تتصل الاحتياجات البالغة 100 301 دولار، التي تمثل زيادة قدرها 500 80 دولار، بسفر الموظفين في المقر وفي الميدان لحضور اجتماعات مخصصة مشتركة بين الوكالات وللقيام ببعثات أمنية.
    (b) Providing training in techniques of drawing relevant lessons from evaluation findings to staff at Headquarters and in the country offices. UN )ب( توفير التدريب على تقنيات استخلاص العبر المناسبة من نتائج التقييم ﻷجل الموظفين في المقر وفي المكاتب القطرية.
    ILO has recently started to offer workshops on the " how to " of gender mainstreaming to staff at Headquarters and in the field. UN وقد بدأت منظمة العمل الدولية مؤخرا في عقد حلقات عمل لفائدة الموظفين في المقر وفي الميدان بشأن " أساليب العمل " فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The role of internal communications has been critical, ensuring that staff at Headquarters and in the field have clearly understood organizational objectives and priorities which has enabled them to perform their functions and operate more effectively, in particular during times of crisis. UN وقد كان للاتصالات الداخلية دور بالغ الأهمية، إذ كفل استيعاب الموظفين في المقر وفي الميدان بوضوح للأهداف والأولويات التنظيمية، مما مكنهم من أداء مهامهم والعمل بشكل أكثر فعالية، ولا سيما في أوقات الأزمات.
    The Advisory Committee recognizes that the roll-out of Inspira, a new system designed to support approximately 44,000 staff at Headquarters and in the field, is a complex project that involves a number of human resources talent management processes, the migration of data from existing systems, significant configuration work, technical and user testing, connectivity challenges, evolving policies and large-scale training and communications efforts. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأن بدء استخدام نظام إنسبيرا، وهو النظام الجديد المصمم لدعم زهاء 000 44 موظف في المقر وفي الميدان، يمثل مشروعا معقدا حيث يشمل عددا من عمليات إدارة مواهب الموارد البشرية، ونقل البيانات من النظم القائمة، وعملا كبيرا فيما يتعلق بعملية التشكيل، والاختبارات التقنية واختبارات الاستخدام، وتحديات الاتصال وتطور السياسات وبذل قدر كبير من الجهود في مجالي التدريب والاتصال.
    66. Operations Officers monitor political, military/police, humanitarian, logistics and other relevant developments in assigned peace operations and act as initial points of contact for staff at Headquarters and in peace operations, as well as for the staff of the Permanent Missions of Member States in New York. UN 66 - ويقوم موظفو العمليات برصد التطورات السياسية والعسكرية والمتعلقة بالشرطة وبالشؤون الإنسانية واللوجستيات، وغيرها من التطورات الأخرى ذات الصلة، في عمليات السلام المحددة لهم، ويؤدون دور نقطة انطلاق الاتصال بالنسبة إلى الموظفين بالمقر وفي عمليات السلام وبالنسبة أيضا إلى موظفي البعثات الدائمة للدول الأعضاء في نيويورك.
    Baseline guidance now exists and is available to staff at Headquarters and in the field for all peacekeeping components. UN وأصبح التوجيه الأساسي موجودا ومتاحا للموظفين في المقر وفي الميدان بالنسبة لجميع عناصر حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more