"staff counselling" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المشورة للموظفين
        
    • إسداء المشورة للموظفين
        
    • وإسداء المشورة للموظفين
        
    • تقديم المشورة إلى الموظفين
        
    • وتقديم المشورة للموظفين
        
    • مشورة الموظفين
        
    • لتقديم المشورة للموظفين
        
    • تقديم المشورة النفسية للموظفين
        
    • وتقديم المشورة إليهم
        
    • الخدمات الاستشارية للموظفين
        
    • خدمات المشورة للموظفين
        
    Abolition of 1 Staff Counselling Assistant post UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون تقديم المشورة للموظفين
    72. It is further proposed to redeploy one United Nations Volunteer to the Personnel Section to enhance its Staff Counselling activities. UN 72 - ويُقترح كذلك نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم شؤون الموظفين لتعزيز أنشطة تقديم المشورة للموظفين فيه.
    Medical and Staff Counselling services in UNAMI UN الخدمات الطبية وخدمات إسداء المشورة للموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Staff Counselling and Welfare Unit UN وحدة إسداء المشورة للموظفين ورفاههم
    UNISFA has reviewed the existing capacities in terms of the underlying medical, welfare and Staff Counselling requirements. UN وقد استعرضت قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي القدرات الحالية من حيث متطلباتها الأساسية في مجال الخدمات الطبية ومجال الرعاية وإسداء المشورة للموظفين.
    Staff Counselling Unit: addition of three international posts and one national post UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: إضافة ثلاث وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة
    Reporting to the Chief of Mission Support, the Chief of Administrative Services oversees the functions of the Human Resources, Finance, Procurement, Staff Counselling and General Services Sections. UN ويتولى رئيس الخدمات الإدارية، الذي يقدم تقاريره إلى رئيس دعم البعثة، الإشراف على مهام أقسام الموارد البشرية والمالية والمشتريات وتقديم المشورة للموظفين والخدمات العامة.
    It is also proposed that the Staff Counselling Unit report under the Health Services Section. UN ويُقترح أيضا أن تتبع وحدة تقديم المشورة للموظفين لقسم الخدمات الصحية.
    HIV voluntary confidential counselling was made available through the medical services and Staff Counselling Unit UN أتيحت الاستشارات الطوعية والسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الخدمات الطبية ووحدة تقديم المشورة للموظفين
    MINUSTAH has taken steps with regard to the return of Staff Counselling and procurement sections to Port-au-Prince. UN اتخذت البعثة خطوات فيما يتعلق بعودة قسم تقديم المشورة للموظفين وقسم المشتريات إلى بور - أو - برانس.
    It was also determined that Staff Counselling functions would be more appropriately placed within the Medical Section rather than the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support. UN وتقرّر أيضا أن إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين في قسم الخدمات الطبية سيكون أنسب من إدراجها في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة.
    Staff Counselling and Welfare Unit UN وحدة تقديم المشورة للموظفين ورعايتهم
    Staff Counselling and Welfare Unit UN وحدة تقديم المشورة للموظفين ورعايتهم
    In this regard, one suggestion is for a Staff Counselling Unit to be considered as a necessary and integral part of each peacekeeping and political mission from start to closing, regardless of its size. UN ومن الاقتراحات المقدمة في هذا الصدد اعتبار وحدة إسداء المشورة للموظفين ضرورية وجزءا لا يتجزأ من أي بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية من البداية إلى النهاية، بغض النظر عن حجم البعثة.
    Administrative Services comprises the Staff Counselling and Welfare Unit, the Finance, Human Resources, General Services Medical Services and Training Sections, and the United Nations Support Unit. UN وتشمل الخدمات الإدارية وحدة إسداء المشورة للموظفين وتوفير الرعاية لهم، وأقسام الشؤون المالية، والموارد البشرية، والخدمات العامة، والخدمات الطبية والتدريب، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Staff Counselling and Welfare Section UN قسم إسداء المشورة للموظفين ورعايتهم
    The Chief of Administrative Services would be responsible for the management of Personnel, Procurement, Finance, Medical, General Services, United Nations Volunteers Support and Staff Counselling functions. UN وسيكون رئيس الخدمات الإدارية مسؤولا عن إدارة شؤون الموظفين وعن المشتريات والشؤون المالية والطبية والخدمات العامة والدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة ومهام إسداء المشورة للموظفين.
    This group of services comprises payroll, medical and insurance services, language courses, administration of justice, Staff Counselling and General Service to Professional category examinations. UN وتشمل هذه المجموعة من الخدمات حسابات المرتبات والخدمات الطبية والتأمين، ودورات اللغات، وإقامة العدل، وإسداء المشورة للموظفين وامتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Staff Counselling in peacekeeping missions UN تقديم المشورة إلى الموظفين في بعثات حفظ السلام
    This includes support on security management and coordination, crisis management, risk assessment and security planning in programme planning, training, and Staff Counselling. UN وهذا يشمل الدعم بشأن إدارة الأمن وتنسيقه، وإدارة الأزمات، وتقييم المخاطر والتخطيط الأمني في مجال التخطيط البرنامجي والتدريب، وتقديم المشورة للموظفين.
    Staff Counselling Officers UN موظفون لتقديم المشورة للموظفين
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to consider whether the Staff Counselling function should be located in the Medical Services Section. UN كما توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام النظر في ما إذا كان ينبغي جعل مهمة تقديم المشورة النفسية للموظفين في قسم الخدمات الطبية.
    This trend might change, given that the Human Resources Network of the CEB at its 18th session introduced a wider concept: Staff Wellbeing, which includes work/life balance, staff mobility and Staff Counselling. UN وقد يتغير هذا الاتجاه بالنظر إلى أن شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق قد أخذت في دورتها الثامنة عشرة بمفهوم أوسع نطاقاً هو: رفاه الموظفين الذي يشمل تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة، وتنقّل الموظفين، وتقديم المشورة إليهم.
    (ii) Parliamentary documentation: periodic reports on aspects of human resources management reform and other aspects of staff and career development, conference room papers and additional information on human resources topics such as staff development, mobility and Staff Counselling. UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير دورية عن جوانب من إصلاح إدارة الموارد البشرية وجوانب أخرى من تنمية قدرات الموظفين وتطويرهم الوظيفي، وورقات عمل ومعلومات إضافية عن مواضيع تتعلق بالموارد البشرية من قبيل تنمية قدرات الموظفين، وتنقل الموظفين، وتقديم الخدمات الاستشارية للموظفين.
    38. The proposal that the existing system-wide counselling services programme be strengthened and that staff counsellor services be made fully available until the end of mission mandates is in line with the recommendations of the Department of Safety and Security Critical Incident Stress Management Unit itself regarding the need to strengthen the capacity of the Staff Counselling in field missions. UN 38 - وفيما يتعلق بالمقترح القاضي بتعزيز البرنامج الحالي لخدمات المشورة على نطاق المنظومة وإتاحة خدمات المشورة للموظفين بشكل كامل لغاية انتهاء ولايات البعثات، فإنه يتماشى وتوصيات وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن نفسها فيما يتعلق بضرورة تعزيز القدرة على إسداء المشورة للموظفين في البعثات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more