"stage ii" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الثانية
        
    • بالمرحلة الثانية
        
    • للمرحلة الثانية
        
    Stage II: beginning instruction and training in children's pre-school education facilities; UN المرحلة الثانية: بدء التعليم والتدريب في مرافق التعليم ما قبل المدرسة للأطفال؛
    stage II adaptation actions are being considered. UN ويجري في الوقت الراهن بحث المرحلة الثانية من إجراءات التكيف.
    The Constituent Assembly cannot be established, however, until the completion of stage II of weapons disposal has been verified. UN بيد أنه لا يمكن إنشاء الجمعية التأسيسية قبل التحقق من إتمام المرحلة الثانية من عملية التخلص من الأسلحة.
    MEMBER STATES'PARTICIPATION IN stage II OF THE WORLD SUMMIT OF THE INFORMATION SOCIETY IN THE REPUBLIC OF TUNISIA IN 2005 UN بشأن مشاركة الدول الأعضاء في المنظمة في المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع الإعلام بالجمهورية التونسية عام 2005
    The Task Force estimates assumed that all non-LVCs can request stage II funding. UN وقد افترضت تقديرات فرقة العمل أن جميع البلدان غير المستهلكة لكميات ضئيلة من المواد المستنفدة للأوزون يمكنها أن تطلب التمويل الخاص بالمرحلة الثانية.
    It had also approved guidelines for stage II HPMP preparation funding, and thirty countries had such funding in place. UN وقد اعتمدت أيضاً مبادئ توجيهية للمرحلة الثانية من تمويل إعداد الخطة، وأن 30 بلداً لديها مثل هذا التمويل.
    Stage II: Initial drafting of the report UN المرحلة الثانية: صياغة المسودة الأولى للتقرير
    Stage II: Elementary legal instruction and training in preschool institutions; UN المرحلة الثانية: بدء التعليم والتدريب في مرافق التعليم ما قبل المدرسة للأطفال؛
    HPMP stage II is assumed to meet the 35 per cent phase-out by 2020. UN ويُفتَرض أن تُنجَز المرحلة الثانية من خطة إدارة التخلُّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية نسبة 35 في المائة من هدف التخلُّص التدريجي بحلول عام 2020.
    Approvals had been granted for two stage I HPMPs, one stage II HPMP, and for 20 countries to receive tranches of funding under multi-year agreements. UN وقد تمت الموافقة على المرحلة الأولى لخطتين، وعلى المرحلة الثانية لخطة واحدة، وعلى تلقي 20 بلداً لشرائح تمويل بموجب اتفاقات متعددة السنوات.
    It believes that these constraints should be addressed through training and awareness-raising projects during stage II of its HPMP. UN ويعتقد هذا الطرف أنه ينبغي التصدي لهذه القيود عن طريق مشاريع التدريب وتعميق الوعي أثناء المرحلة الثانية من خطته لإدارة التخلص التدريجي.
    It is assumed that during stage II of their HPMPs parties will achieve the 35 per cent phase-out target by 2020. UN ويفترض أن الأطراف ستُنجز خلال المرحلة الثانية من خططها لإدارة التخلص التدريجي 35 في المائة من هدف التخلص التدريجي بحلول عام 2020.
    It has been assumed that a stage II HPMP will enable the country concerned to meet its 35% HCFC phase-out obligation by 2020. UN وقد افتُرِضَ أن المرحلة الثانية من خطة إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات سوف تُمكِّن البلد المعني بالوفاء بالتزامه بالتخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات بنسبة 35٪ بحلول 2020.
    The consumption to be addressed by stage II HPMPs in Case 1 is between 33% and 57% greater than that required to be addressed in Case 2. UN ويتراوح الاستهلاك الذي تَعْمد إليه المرحلة الثانية من خطط التخلص التدريجي للهيدروكلوروفلوروكربون في الحالة 1 بين 33٪ و57٪ زيادة على الكمية اللازم تخفيضها في الحالة 2.
    HPMP stage II and Stage III PRP Costs UN المرحلة الثانية من خطة إدارة التخلص التدريجي من هيدروكلوروفلوروكربون والمرحلة الثالثة من تكاليف الخطة طويلة المدى لبرنامج التدريب والممارسة
    He said that the phase-out to be addressed in a stage II HCFC phase-out management plan could be defined in two ways. UN وقال إن التخلص الذي ينبغي النظر فيه في إطار المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يمكن تحديده بطريقتين.
    The stage II HCFC phase-out management plan could also be defined via case 2, which was based on an " unfunded " phase-out. UN ويمكن تحديد المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عن طريق الحالة 2 التي تستند إلى التخلص التدريجي ' ' غير الممول``.
    (b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. D. Draft decision XXV/[D]: Operation and organization of the Technology and Economic Assessment Panel UN التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Another representative said that, with the next Fund replenishment covering the transition from stage I to stage II of the HCFC phase-out management plans, stable and sustainable funding was essential. UN وقال ممثل آخر إن التمويل الثابت والمستدام ضروري مع تغطية عملية التجديد التالية للصندوق الإنتقال من المرحلة الأولى إلى المرحلة الثانية لخطط إدارة إزالة المواد الكربونية الهيدروكلورية فلورية.
    (b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. UN التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    As regards stage II of the exploration plan, it was understood that " this will be agreed upon following the completion of stage I and the review of the results obtained, and taking into account the decision of any pioneer investor to undertake stage II of the plan of exploration in the areas allocated to it. UN ١٤ - أما بالنسبة للمرحلة الثانية من خطة الاستكشاف، فقد كان من المفهوم " أنه سيتم الاتفاق عليها عقب إنهاء المرحلة اﻷولى واستعراض النتائج التي يتم التوصل إليها، مع مراعاة قرار أي من الرواد المستثمرين للاضطلاع بالمرحلة الثانية من خطة الاستكشاف في القطاعات المخصصة له.
    I assume its impossible to know when he might move into stage II. Open Subtitles أظن من المستحيل معرفة متى ينتقل للمرحلة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more