"stains" - Translation from English to Arabic

    • بقع
        
    • البقع
        
    • لطخات
        
    • بقعة
        
    • اللطخات
        
    • بُقع
        
    • صبغات
        
    • يلطخ
        
    • والبقع
        
    • يلطّخ
        
    • اللطخاتَ
        
    • ببقع
        
    • تلطخ
        
    • اللطخاتِ
        
    • البُقع
        
    I could be sitting here with just pee stains on my rug. Open Subtitles كان يمكن أن أكون جالساً هنا وهناك بقع بول على سجـّادتي
    It's here, covered with coffee stains and penis doodles. Open Subtitles ومن هنا، مع تغطية بقع القهوة والرسومات القضيب.
    Mm. Well, there's blood stains right on the soles, there. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Little love letters from Europe with little pasta stains on them. Open Subtitles ليتل رسائل حب من أوروبا مع البقع المعكرونة قليلا عليها.
    If you add extra bleach, you might get those stains out. Open Subtitles سيدتي، إن كان لديك مُبيض فبإمكانك التخلص من تلك البقع.
    Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Open Subtitles لطخات ماء على كعب حذائه تظهر آثار بروميد الصوديوم
    Well, for one thing, it's warm in here, but there were no perspiration stains on her blouse. Open Subtitles حسناً، على سبيل المثال الجو حار هنا ولكن لم يكن هناك بقع عرق على قميصها
    It smelled distinctly of urine, had excrement stains on the walls and possessed no toilet. UN وتنبعث منها رائحة بول واضحة، وتوجد بقع براز على الجدران، ولا يوجد مرحاض في الزنزانة.
    Yep, I'm back, and I have the grass stains on my head to prove it. Open Subtitles أجل، لقد عدت، ولدي بقع العشب على رأسي لأثبت هذا أتري؟
    Well, there are no arterial blood stains, no brain matter spoiling the interior, so, no. Open Subtitles حسنًا، لا توجد بقع دم شرياني ولا توجد أنسجة دماغية متناثرة في الجزء الداخلي لذا لم يقتل في السيارة
    Also, I was able to test all the blood stains, and I got that. Open Subtitles وأيضًا، إستعطت اختبار كل بقع الدم وحصلت على هذا
    Well, just wait till you come across some of them period-soaked panties or the shit stains on the undies and see how gratified you are. Open Subtitles إنتظري حتى تمر عليكِ بعض السراويل المليئة بدم الحيض أو بقع البراز على السراويل ثم أنظري إلى مقدار متعتك
    But there's no detergent strong enough to remove the stains Open Subtitles ولكن لا توجد منظفات قوية بما يكفي إزالة البقع
    She also refers to an expert statement, according to which a blood group of the stains found on the jogging shoes could have matched with, aside from the deceased, some 20 per cent of the population. UN وتشير المحامية أيضاً إلى قول خبير بأن فصيلة دم البقع بحذاء رياضة الركض قد لا تتطابق مع فصيلة دم المتوفى فحسب، بل مع فصيلة دم زهاء 20 في المائة من السكان غيره.
    Among the stains was a written text on the subject of a building in Copenhagen in which squatters were housed. UN وكان من بين البقع نص عن موضوع مبنى في كوبنهاغن كان يحتله أشخاص دون وجه حق.
    I wanted to play with it, but it had all these yucky stains on it, so I washed it all clean. Open Subtitles أردت اللعب بّه ولكن كان عليه تلكَ البقع المُقرفة لذلك قمت بغسله
    - A place with so many stains that the new ones just blended in. Open Subtitles مكان ملئه البقع لكي تتوارى الجديدة وتنظم للقديمة
    Why are there grass and mud stains on your suit, Ed? Open Subtitles لماذا هناك العشب و البقع الطينية على الدعوى الخاصة بك، إد؟
    Because judging by the nicotine stains, your fingers do. Open Subtitles لأن بالنظر الى لطخات النيكوتين , فأصابعك تدخن
    And if you spill it, it cleans, not stains. Open Subtitles و لو سكبته، إنه ينظف ولا يترك بقعة
    Yeah, that's a nice choice. So dark you barely notice stains. Open Subtitles نعم، هذا إختيار لطيف غامقة اللون بالكاد تلاحظ اللطخات
    Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder. Open Subtitles بدلاً من كتابة النصائح المنزلية بشأن إزالة بُقع الفلفل من الجينز الأزرق فجأة تجدين نفسك مقتولة في صندوق
    You also don't have a surgeon to biopsy it, any stains to use on the slide, or an oncologist to analyze it. Open Subtitles كما أنه ليس لديك طبيب جرّاح لأخذ خزعة أو صبغات لاستعمالها في الفحص النسيجي أو طبيب أورام لتحليل الورم
    All the water in the East River cannot wash off the stains of falsehood, prejudice and perversion with which the Foreign Minister of the Islamic Republic of Pakistan defaced this lofty forum. UN إن مياه النهر الشرقي كلها لا يمكنها أن تغسل وصمات الخداع والتحيز والزيف التي يلطخ بها وزير خارجية جمهورية باكستان الاسلامية هذا المحفل الموقر.
    Beyond the bowling ball and the cheeto stains, have you exposed the real Tank? Open Subtitles خلف الكرة البولينج والبقع الجبن 'لقد اكتشف الدبابة الحقيقي؟
    If not, if it stains the face, then the school itself may perish. Open Subtitles إن لم يكن، إذا يلطّخ الوجه، إذن المدرسة نفسها قد تموت.
    The two stains on the inside of the shirt we found at the dump tested positive for Nora, but the stains on the outside, bloodstains, are definitely Mom's. Open Subtitles اللطختان على داخل القميصِ وَجدنَا في النفايةِ أظهرَ نتيجة إيجابية لفحص نورا، لكن اللطخاتَ على خارج، لطخات دمّ،
    My clothes wouldn't have food stains all over them. Open Subtitles ثيابي لن تتلطخ ببقع الأكل في كلّ الجوانب
    In its name, we hope that the issue of human rights may cease to be used as political manoeuvring in a way that stains the honour of many decent countries. UN وباسم هذا التضامن نأمل في أن يتوقف استخدام مسألة حقوق اﻹنسان كمناورة سياسية بطريقة تلطخ شرف العديد من البلدان المحترمة.
    You always get stains on my clothes. Open Subtitles تَحْصلُ على اللطخاتِ دائماً على ملابسِي.
    We've got numerous cast-off stains. Open Subtitles لديّنا العديد من البُقع المكروهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more