"stake here" - Translation from English to Arabic

    • المحك هنا
        
    • المحكّ هنا
        
    • المحك الآن
        
    • المحك هُنا
        
    • خطر هنا
        
    • اﻷمر هنا
        
    • للخطر هنا
        
    • المحكّ هُنا
        
    • المخاطر هنا
        
    • بالضياع هنا
        
    • كفة الميزان
        
    I want everyone to really understand what's at stake here. Open Subtitles أريد الجميع حقا فهم ما هو على المحك هنا.
    There's more at stake here than your womanly desires. Open Subtitles هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية.
    And I know I don't need to reiterate this,but there is a 24-year-old woman's life at stake here. Open Subtitles وأعلم أنه ليس علي أن أكرر هذا ولكن حياة امرأة ذات 24 سنة على المحك هنا
    Look... it's not just your freedom that's at stake here. Open Subtitles انظر... ليست حرّيتكم وحدها هي التي على المحكّ هنا.
    Officer, there are lives at stake here. Allright ? Open Subtitles أيها الضابط، يوجـد حياة على المحك هنا حسناً؟
    There's a lot at stake here, Reg, for both of us. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا.
    We've got a man's life at stake here. Not headlines, not careers. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية
    (Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. Open Subtitles مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا
    Millions of lives are at stake here, not just two. Open Subtitles حياة الملايين على المحك هنا وليس حياة طفلان فقط
    I understand what's at stake here. I'll be perfectly humble. Open Subtitles أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما
    Holly, I know it's a lot to ask, but there's a lot at stake here for me and Kevin. Open Subtitles هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين
    Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. Open Subtitles انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا
    My client's life is at stake here because he trusted in an experimental legal process that you demanded he take part in, Your Honor! Open Subtitles حياة موكلي عل المحك هنا لانه وثق بعملية قانونية تجريبية قمتِ بطلب أن يكون طرفا فيها حضرتك
    There's a lot more at stake here than just the fate of one person. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا من مجرد مصير شخص واحد.
    Look, there is more at stake here than just you, okay? Open Subtitles أنظر، هناك ما هو أكثر على المحك هنا منك أنت فقط ، حسناً؟
    My standing on the social ladder is at stake here, Will. Open Subtitles موقعي على السّلم الاجتماعي على المحك هنا, ويل
    I don't mean to be cruel, but there's a lot at stake here. Open Subtitles لا أقصد أن أكون قاسي. ولكن هناك الكثير على المحك هنا.
    I think we both understand that what's at stake here has moved beyond simply defending the country. Open Subtitles أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد.
    Look, it's clear that you're a good, decent man, and... you understand what's at stake here for Paige. Open Subtitles اسمع , انه لمن الواضح بأنك رجل صالح ومتّزن وتفهم ماهو على المحك الآن بالنسبة لبيج
    Actually, no, it's the principle at stake here. Open Subtitles في الواقع ، لا ، إنه المبدأ الذي على المحك هُنا
    The future of the water supplies of West Africa is at stake here. UN ومستقبل إمدادات المياه في غرب أفريقيا في خطر هنا.
    What was at stake here was not only intra-generational equity, but also the interests of generations to come. UN وقال إن ما ينطوي عليه اﻷمر هنا ليس الانصاف بين اﻷجيال فحسب وإنما هو أيضا مصالح اﻷجيال القادمة.
    As several other delegations mentioned in their statements yesterday, the issue at stake here is the sanctity of the regime of transit passage. UN وكما ذكر العديد من ممثلي الوفود الأخرى في بياناتهم أمس، فالمسألة المعرضة للخطر هنا هي حرمة نظام المرور العابر.
    There's $9 million at stake here. Open Subtitles -ثمّة تسعة ملايين على المحكّ هُنا .
    Eretria, listen, you don't know what's at stake here. Open Subtitles (إرتريا)، أنصتي إنك تجهلين المخاطر هنا.
    You don't have to tell me what's at stake here. Open Subtitles ليس من الضروري أن تُخبرُني أنني مهدّد بالضياع هنا.
    What is at stake here is the future of our planet and the lives of its inhabitants. UN وما هو في كفة الميزان هنا هو مستقبل كوكبنا وأرواح سكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more