"stand by" - Translation from English to Arabic

    • استعدوا
        
    • استعد
        
    • إستعد
        
    • الوقوف إلى جانب
        
    • إستعدوا
        
    • تأهبوا
        
    • إستعداد
        
    • تأهب
        
    • قف بجانبه
        
    • أستعدوا
        
    • أقف
        
    • استعداد
        
    • تعليق
        
    • نقف
        
    • استعدّوا
        
    Right, then. Stand by here while I parleys with him. Open Subtitles حسنا ، استعدوا يا رجال حتى انهي التفاهم معه
    Any minute now. PICU team, Stand by. Open Subtitles في أي دقيقه الان فريق العنايه المشدده للأطفال , استعدوا
    CP to all sectors, Stand by for phase two. Open Subtitles من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية
    Roger that, Control. Zion Control, Stand by for Gate Three lockdown. Open Subtitles تلقيت هذا , مركز التحكم بزايون إستعد لغلق البوابة الثالثة.
    We must renew our commitment and resolve to Stand by the Haitian people and help them overcome these trying times. UN ويجب علينا أن نجدد التزامنا وتصميمنا على الوقوف إلى جانب الشعب الهايتي ومساعدته في تجاوز هذه الأوقات العصيبة.
    All ahead full. Left full rudder. Stand by to attack! Open Subtitles للأمام بأقصى سرعة , الدفة إلى اليسار إستعدوا للهجوم
    Please Stand by for a very important announcement further regarding your paycheck! Open Subtitles رجاءً تأهبوا إلى إعلان مهم جداً معزز أكثر بخصوص شيكات رواتبكم
    Defense teams Stand by to secure prisoners on my order. Open Subtitles فريق الدفاع استعدوا لتأمين الأسرى بناء على طلبي
    All right, Stand by for immediate action. All right, Stand by for immediate action. Let's get up closer to the house. Open Subtitles حسناً، استعدوا للتدخل الفوري دعونا نقترب من المنزل
    Surfacing. Stand by for emergency ascent. Open Subtitles صعود إلى سطح البحر استعدوا من أجل صعود طارئ
    All recovery crew personnel, proceed to docking level and Stand by. Open Subtitles كُلّ موظفي طاقم النقاهه إمضَ في إرْساء المستوى و استعد
    Mount 2-1, load 100 rounds of high explosives and Stand by to engage. Open Subtitles من واحد لاثنين ، حمل مائة طلقة من القنايل شديدة الانفجار و استعد للإطلاق
    Condor Two, this is Command Post. Stand by for update, over. Open Subtitles من مقر القياده الي كونور الثاني استعد للتعلميات حول
    Forward torpedo, Stand by to detonate torpedo one. Open Subtitles ، غرفة الطوربيد الأولى إستعد لتفجير الطوربيد رقم 1
    Stand by me and I will lead you to Spain. Open Subtitles الوقوف إلى جانب لي وأنا سوف تقودك الى اسبانيا.
    Stand by for alert on a 15-minute countdown. Open Subtitles إستعدوا للإنذار عند العد التنازلي لـ15 دقيقة
    [BOXEN] We may have contact wit h Carmichael. Stand by. Open Subtitles ربما يكون لدينا تواصل مع كارمايكل , تأهبوا
    Copy, 61, Stand by. Open Subtitles عُلم أيُّها الإسعاف 61، كونوا على إستعداد.
    Bruno 64 will be a fast rope infill. Stand by, Commander. Open Subtitles "برونو 46"، سوف يتم الشروع بإنزال الحبل، تأهب أيّها القائد.
    Roger, Mountaineer.Stand by for the pass code. Open Subtitles روجر، متسلق جبال. قف بجانبه لرمز الترخيص.
    Tokyo has alerted their embassy to Stand by for a very long message in 14 parts. Open Subtitles طوكيو أبرقت لسفارتهم هنا أستعدوا لاستلام رسالة طويلة . من 14 جزء
    I will act and I will not Stand by and do nothing. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Chief, Stand by in case we have to flood forward trim. Open Subtitles شيف , نحن فى حالة استعداد نحن سنغمر بالماءفى الامام
    Stand by. Open Subtitles تعليق.
    Panama made a proposal, which, like all the others, could not be the subject of consensus. We still Stand by it. UN وقدمت بنما اقتراحا لم يحظ بالتوافق في الآراء، شأنه شأن غيره من الاقتراحات، وما زلنا نقف وراء ذلك الاقتراح.
    Okay, all units Stand by. Hold your positions, and everyone wait on my command. Open Subtitles حسناً، كلّ الوحدات، استعدّوا اتخذوا مواضعكم، ولتنتظروا جميعاً أمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more