The solidarity and support enjoyed by the Palestinian people have strengthened their steadfastness on their land and their ability to stand up to injustice and occupation. | UN | إن التضامن والتأييد الذي يحظى به الشعب الفلسطيني قد عزز من صموده على أرضه وقدرته على مواجهة الظلم والاحتلال. |
No, I quit my job because someone has to stand up to bullying. | Open Subtitles | لا ، استقلت من عملـي لأن على أحـد مواجهة التنمـر |
Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. | Open Subtitles | معنى الرجال الصالحين و واجب على الوقوف في وجه الشر. |
You can't stand up to your dad, that's your problem. | Open Subtitles | لا تستطيع الوقوف في وجه والدك، هذا هو مشكلتك. |
It was baffling, therefore, to hear statements defending the occupation and attacking any modest attempt to stand up to its transgressions. | UN | ولذلك يستعصى على الفهم سماع بيانات تدافع عن الاحتلال وتهاجم أي محاولة متواضعة للوقوف في وجه الانتهاكات التي يرتكبها. |
Our resistance, and especially that of Hizbollah, was that of good men who had enough guts to stand up to that evil. | UN | ومقاومتنا، وخاصة مقاومة حزب الله، كانت مقاومة للأشخاص الخيريين الذين لديهم الشجاعة الكافية للتصدي لذلك الشر. |
No nation was immune to that scourge, nor could any nation stand up to it alone. | UN | فليس ثمة أمة في مأمن من هذه اﻵفة ولا طاقة ﻷي أمة على مواجهتها لوحدها. |
No sissy anymore, he now proved he could stand up to leaders | Open Subtitles | أما الآن فقد أثبت أنه لم يعد مخنثاً وأنه يستطيع مواجهة قادة |
"and only one boy being able to stand up to it. | Open Subtitles | وسيكون هناك غلام واحد فقط يستطيع مواجهة الوحش |
If you can stand up to a beast, you can stand up to a bully. | Open Subtitles | إذا كان يمكنك الوقوف ضد وحش إذاً يمكنك مواجهة الخوف |
they trust you to be able to stand up to the captain when the time comes. | Open Subtitles | يثقون بإنك يمكنك مواجهة القبطان حينما يحين الوقت المناسب |
And I'm also not afraid to stand up to P.C. Principal. | Open Subtitles | وأنا أيضا لست خائفا من مواجهة المدير بي سي |
If you can't stand up to your mother, then this is over. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع الوقوف في وجه أمك، لقد انتهى هذا |
She thought a younger bloodline would be stronger and more able to stand up to threats. | Open Subtitles | ظنت أن الأصغر سنا السلالة تكون أقوى وأكثر قدرة على الوقوف في وجه التهديدات. |
How else do you plan to stand up to terrorists? | Open Subtitles | وإلا كيف كنت تخطط الوقوف في وجه الإرهابيين؟ |
You think I am strong enough to stand up to him? | Open Subtitles | هل تعتقد أني قوي بما يكفي للوقوف في وجهه ؟ |
The United Nations, created to deal with the legacy of the Second World War, must now stand up to these new threats and challenges. | UN | لقد أنشئت الأمم المتحدة للتصدي لتراث الحرب العالمية الثانية، ويجب عليها الآن أن تواجه هذه التهديدات والتحديات الجديدة. |
Uh, yeah. Yeah, that's only because you couldn't stand up to her. | Open Subtitles | أجل, حدث هذا لأنك لم تستطع مواجهتها |
Old soft man can't even stand up to his own son. Wash your own damn shirt! | Open Subtitles | بالطبع، ذلك الرجل العجوز المتراخي لا يستطيع مجابهة ولده |
Look, you're the only one who can stand up to Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
If you can't stand up to your mother, then this is over. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع الوقوف إلى... أمك، ثم وهذا هو أكثر. |
He wanted to find a way of uniting the Arab countries and using that power to stand up to the West. | Open Subtitles | ،حيث كان يسعى لإيجاد طريقة توحد العرب واستغلال قوة الوحدة في الوقوف بوجه الغرب |
You really think you can stand up to those eco-freakos? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع ان تقف امام هولاء المجانين؟ |
Sometimes it just gets a little tiresome and you have to stand up to them or else they walk around like they own the place. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الوضع مزعج وعليك أن تتصدى لهم أو أنهم سيتجولون كما لو أنهم يملكون المكان |
Israel believes that there is an immediate need for joint international endeavours in fields such as intelligence-gathering, information exchange and preventive efforts in order to stand up to and defeat international terrorism. | UN | وترى اسرائيل أن ثمة ضرورة فورية لبذل جهود دولية مشتركة في ميادين مثل جمع المعلومات الاستخبارية وتبادلها والقيام بجهود وقائية بغية التصدي لﻹرهاب الدولي ودحْره. |
I vetted the entire scenario, and it will stand up to legal scrutiny. | Open Subtitles | لقد فحصت السيناريو كاملا وسيقف الأمر على إستقراء قانوني |
I care that she's the only one with the courage to stand up to corporate America in an era where everyone else is afraid to so do. | Open Subtitles | ما يهمني فعلا انها الوحيدة التي امتلكت الشجاعة لتقف بوجه الشركات الامريكية بهذه الحقبة من الزمن حيث اصبح الجميع خائفين من فعل ذلك |
Takes some serious meatballs to stand up to the department advocate the way you did. | Open Subtitles | يتطلب جرأةً كبيرة للوقوف أمام محامي القسم كما فعلت أنت |