"standard rules" - Translation from English to Arabic

    • القواعد الموحدة
        
    • للقواعد الموحدة
        
    • القواعد النموذجية
        
    • والقواعد الموحدة
        
    • بالقواعد الموحدة
        
    • قواعد موحدة
        
    • القواعد المعيارية
        
    • والقواعد الموحَّدة
        
    • قواعد تكافؤ
        
    • قواعد معيارية
        
    • المعايير الموحدة
        
    • قواعد نموذجية
        
    • قواعد اﻷمم المتحدة
        
    • الآلية للقواعد النموذجية
        
    • النموذجية بشأن
        
    (ii) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (ii) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (ii) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (ii) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    155. When discussing the future monitoring of the Standard Rules it is necessary to take new developments into account. UN 156 - ومن الضروري عند مناقشة الرصد القادم للقواعد الموحدة أن يؤخذ هذا التطور الجديد في الاعتبار.
    (ii) Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Purpose and content of the Standard Rules on the UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
    Purpose and content of the Standard Rules on the UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
    Various international conferences had supported those Standard Rules, stressing the need to develop strategies for their implementation. UN وقد أيدت المؤتمرات الدولية المختلفة هذه القواعد الموحدة مشددة التأكيد على ضرورة إعداد استراتيجيات لتنفيذها.
    The Standard Rules include the Universal Declaration of Human Rights as part of their political and moral foundation. UN وتتضمن القواعد الموحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه جزءا من الأساس السياسي والأخلاقي الذي تقوم عليه.
    The Standard Rules include the Universal Declaration of Human Rights as part of their political and moral foundation. UN وتتضمن القواعد الموحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بوصفه جزءا من الأساس السياسي والأخلاقي الذي تقوم عليه.
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note by the Secretary-General on the monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note by the Secretary-General on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    62. As noted above, in 1993 the General Assembly adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN 62 - وقد أشير أعلاه، إلى أن الجمعية العامة اعتمدت، في عام 1993، القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    A Special Rapporteur has been appointed within the framework of the Commission for Social Development to monitor the implementation of the Standard Rules. UN وتم تعيين مقرر خاص ضمن إطار لجنة التنمية الاجتماعية لرصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    Reaching the most vulnerable: proposed supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities I. Introduction UN الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Commission on Social Development: monitoring project on the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN لجنة التنمية الاجتماعية: مشروع للرصد بشأن تنفيذ القواعد النموذجية المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين
    Affirming also that the World Programme of Action and the Standard Rules enhance the policies related to the realization of the Millennium Development Goals, UN وإذ تؤكد أيضا أن برنامج العمل العالمي والقواعد الموحدة تعززان السياسات المتصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recalling also its resolutions on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Reaffirming the commitment of the Commission for Social Development to the provisions and rules set out in the ongoing process of elaborating Standard Rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities, UN وإذ تؤكد من جديد التزام لجنة التنمية الاجتماعية باﻷحكام والقواعد المبينة في العملية الجارية لوضع قواعد موحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    In all its programmes, activities and projects, Agrenska has taken the United Nations Standard Rules into consideration. UN وما برحت المؤسسة تضع في اعتبارها في جميع البرامج والأنشطة والمشاريع التي تقوم بها، القواعد المعيارية للأمم المتحدة.
    :: Adequacy of resources to ensure implementation of the World Programme of Action, the Standard Rules and the Convention and compliance with monitoring procedures. UN :: كفاية الموارد التي تكفل تنفيذ برنامج العمل العالمي والقواعد الموحَّدة والاتفاقية ومدى الامتثال لإجراءات الرصد
    It was against that background that the draft Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities should be viewed. UN وأوضحت أن هذا هو السياق الذي يتعين النظر من خلاله في مشروع إعداد قواعد تكافؤ الفرص بالنسبة للمعوقين.
    (h) Issues related to the participation of NGOs in United Nations conferences, about which there continues to be a need to adopt Standard Rules. UN )ح( المسائل المتعلقة بمشاركــة المنظمــات غيــر الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة، التي لا تزال هناك حاجة ﻹقرار قواعد معيارية خاصة بها.
    c. Equalization of opportunities: by 1998, the Standard Rules to be adopted in principle and certain rules selected for implementation before 2002; UN )ج( تكافؤ الفرص: تعتمد بحلول عام ١٩٩٨ المعايير الموحدة من حيث المبدأ وبعض القواعد المختارة لتنفيذها قبل حلول عام ٢٠٠٢؛
    The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on Standard Rules. UN إن التنمية المستدامة لشعبنا تتطلب نظاما تجاريا دوليا مفتوحا قائما على قواعد نموذجية قياسية.
    That also meant monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وينبغي أيضا متابعة تطبيق قواعد اﻷمم المتحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعقوين.
    The advantages of such a scenario would reside in the clarity of functioning and mandate of the GM, which would abide by the Standard Rules of a fund, disposing not only of seed funding but of a critical mass of resources to influence and spearhead medium- and long-term investment packages. UN 190- وتكمن مزايا هذا السيناريو في الوضوح الذي يتسم به عمل الآلية العالمية وولايتها، حيث ستخضع الآلية للقواعد النموذجية التي تنظم صندوقاً لا يتصرف في تمويل أولي فحسب، بل يتصرف أيضاً في كتلة هامة من الموارد تجعله يؤثر في مشاريع استثمارية في المدى المتوسط والطويل ويتصدرها.
    The World Conference also called upon the General Assembly to adopt the draft Standard Rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities at its meeting in 1993. UN ودعا المؤتمر العالمي أيضا الجمعية العامة الى أن تعتمد، في اجتماعها في ١٩٩٣، مشروع القواعد النموذجية بشأن تأمين تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more