"standardized instrument" - Translation from English to Arabic

    • الأداة الموحدة
        
    • الصك الموحد
        
    • بالأداة الموحدة للإبلاغ
        
    • الموحد للإبلاغ
        
    • أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ
        
    • التقليدية وفي النظام الموحد
        
    • الآلية الموحدة
        
    • للأداة الموحدة
        
    • وصك الأمم المتحدة الموحد
        
    Emphasizing the continuing importance of the Standardized Instrument under the current political and economic circumstances, UN وإذ تؤكد أن الأداة الموحدة لا تزال لها أهميتها في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    28. The Group acknowledged the need to increase efforts to raise awareness of and participation in the Standardized Instrument. UN 28 - سلّـم الفريق بالحاجة إلى زيادة الجهود الرامية إلى إذكاء الوعي بجدوى الأداة الموحدة والمشاركة فيها.
    52. The Group noted the importance of capacity-building for States in relation to reporting to the Standardized Instrument. UN 52 - وأشار الفريق إلى أهمية بناء قدرات الدول فيما يتعلق بالإبلاغ في إطار الأداة الموحدة.
    (ii) Maintenance of the percentage of participation by States in the United Nations Standardized Instrument for reporting military expenditures UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) The number of States participating in the United Nations Standardized Instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    It also includes the report of the Group of Governmental Experts on the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN ويشمل الجدول أيضا تقارير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Emphasizing the continuing importance of the Standardized Instrument under the current political and economic circumstances, UN وإذ تؤكد على استمرار أهمية الأداة الموحدة في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    Emphasizing the continuing importance of the Standardized Instrument under the current political and economic circumstances, UN وإذ تؤكد على استمرار أهمية الأداة الموحدة في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    Emphasizing the continuing importance of the Standardized Instrument under the current political and economic circumstances, UN وإذ تؤكد على استمرار أهمية الأداة الموحدة في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    There is also a need for greater use of the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN كما ينبغي أن نعزز استخدام الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    However, there were positive developments; for example, China, a major weapons exporters that has a large military, returned to the Register after 10 years of absence and participated in the Standardized Instrument for the first time. UN غير أنه كانت هناك تطورات إيجابية؛ فعلى سبيل المثال، عادت الصين، وهي أحد مصدري الأسلحة الرئيسيين ولديها قوات عسكرية ضخمة إلى السجل بعد غياب دام 10 أعوام وشاركت في الأداة الموحدة للمرة الأولى.
    We believe that it is important that the functioning of the Standardized Instrument for the voluntary submission of reports be non-discriminatory and balanced. UN ونرى أن من الأهمية بمكان أن يكون تشغيل الأداة الموحدة للتقديم الطوعي للتقارير تشغيلا غير تمييزي ومتوازنا.
    Emphasizing the continuing importance of the Standardized Instrument under the current political and economic circumstances, UN وإذ تؤكد أن الأداة الموحدة لا تزال لها أهميتها في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
    This Standardized Instrument aims to support Governments' efforts to ensure the full involvement and participation of all citizens in matters that affect their lives and to guarantee the protection and fulfilment of their rights. UN وتهدف هذه الأداة الموحدة إلى دعم الجهود التي تبذلها الحكومات لضمان الانخراط والمشاركة الكاملين لجميع مواطنيها في المسائل التي تؤثر على حياتهم وكفالة حماية حقوقهم وإعمالها.
    Background/overview of the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditure UN ثانيا - عرض عام للمعلومات الأساسية عن الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) Number of States participating in the United Nations Standardized Instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    (iii) The number of States participating in the United Nations Standardized Instrument for reporting military expenditures UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    China supports and will actively participate in the work of the United Nations Group of Governmental Experts on the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN والصين تؤيد أعمال فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستشارك فيها بنشاط.
    Similarly, we would like to see wider participation in the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN وبالمثل، نود أن نرى مزيدا من المشاركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها
    (iii) Participation by ECCAS in the Standardized Instrument for reporting military expenditures; UN ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي النظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛
    We also intend to continue to participate in the Standardized Instrument. UN كما نعتزم مواصلة المشاركة في الآلية الموحدة.
    Promotion of the Standardized Instrument at regional and subregional levels UN باء - الترويج للأداة الموحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Project III Workshop on the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations Standardized Instrument for reporting military expenditures UN حلقة العمل المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more