"staring at me" - Translation from English to Arabic

    • يحدق في وجهي
        
    • تحدق بي
        
    • يحدق بي
        
    • تحدق في وجهي
        
    • يحدقون بي
        
    • التحديق بي
        
    • تحدقين بي
        
    • تحدّق بي
        
    • يحدّق بي
        
    • يحدق بى
        
    • ينظر لي
        
    • التحديق في وجهي
        
    • تحدّق فيّ
        
    • التحديق فيّ
        
    • تحدق بى
        
    He's staring at me like I'm a cat in a mailman suit. Open Subtitles وهو يحدق في وجهي مثل أنا القط في دعوى ساعي البريد.
    The whole fishbowl thing in my living room? People staring at me. I don't know what you're talking about. Open Subtitles رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق السفلي من منزلي والناس تحدق بي لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Ellis, I didn't shoot that clunker because it was staring at me. Open Subtitles اليس انا لم أطلق على ذلك اللحام لأنه كان يحدق بي
    All right, spit it out, son. You've been staring at me all night. Open Subtitles حسناً، إخراجه، بني أنت تحدق في وجهي طوال الليل
    So I'm just gonna go into the office like nothing happened, with everyone staring at me and hatin'me? Open Subtitles إذن، سأذهب للمكتب وكأن شيئاً لم يحدث مع وجود الجميع يحدقون بي ويكرهونني؟
    Stop staring at me, dog, get me something to drink. Open Subtitles كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا
    What do you want me to do? I know that you're staring at me. Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل؟ أعرف أنك تحدقين بي.
    And she's staring at me with those eyes that would break your heart. Open Subtitles وكانت تحدّق بي بعيون تكاد تحطّم قلبي
    I'm so sorry, it was staring at me the whole time. Open Subtitles أنا آسف لذلك، فإنه كان يحدق في وجهي طوال الوقت.
    That girl over there has been staring at me non-stop. Open Subtitles تلك الفتاة هناك تم يحدق في وجهي بدون توقف.
    I'm looking at him, he's staring at me and I see the beads of sweat dripping down his face. Open Subtitles أنا أبحث في وجهه، وقال انه هو يحدق في وجهي وأنا أرى حبات العرق تتساقط أسفل وجهه.
    I've caught her staring at me while I changed when I was in the shower, in the bathroom mirror. Open Subtitles رأيتها تحدق بي بينما أبدل ملابسي، بينما أكون أستحم، بمرآة الحمام
    You've been staring at me like my mother ever since we left the house, what? Open Subtitles انت تحدق بي مثل امي منذ تركنا المنزل، ماذا؟
    Apparently, it's because you hit on Jessica, who, by the way, is still staring at me. Open Subtitles أن الممرضات غاضبات وذلك بسبب انجذابك نحو جيسيكا والتي ما تزال تحدق بي
    I caught jersey shore here staring at me through my bedroom door! Open Subtitles لقد أمسكت جيرسي شور هذا يحدق بي من خلف باب غرفتي
    Cute guy, 11 o'clock, and he's staring at me. Open Subtitles شاب لطيف. في اتجاه الساعة 11 وإنه يحدق بي
    He was staring at me, so I went somewhere else and spoke to a doctor, cos another child had collapsed and was dying and suddenly, somebody touched my hand and I looked down and it was the albino boy, he was holding my hand. Open Subtitles كان يحدق بي ذهبت إلى مكان آخر، وتحدثت إلى الطبيب. وكان هناك طفل اخر يحتضر
    Well, I know it doesn't have eyes, but I swear it's staring at me. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست لها عيون لكن أقسم أنها تحدق في وجهي.
    I have 13 strangers staring at me, and I don't possess the ability to put away my own cock. Open Subtitles ,هناك 13 غريب يحدقون بي ,و ليس لدي القدرة لتغطية قضيبي
    Now I'm gonna ask out a girl who will not stop staring at me. Open Subtitles الآن سأقوم بسؤال فتاة للخروج معي التي لم تتوقف عن التحديق بي
    I... couldn't help but notice you staring at me just like that in the gallery. Open Subtitles أنا.. لاأستطيع إلا أن الأحظ أنتِ تحدقين بي تماما كما كنتِ تحدقين بي بالمعرض.
    I caught you staring at me five times. Open Subtitles أعرف لقد رأيت وأنت تحدّق بي 5 مرات
    And don't tell me I need more sleep. I've had plenty, and I still saw him right there, staring at me. Open Subtitles ولا تقل أنّي بحاجة لمزيد مِن النوم فقد نمت كثيراً ورغم ذلك رأيته هناك يحدّق بي
    If I'm so innocent, Then why is that cop staring at me? Open Subtitles لو كنت بريئا للغاية فلماذا يحدق بى هذا الشرطى ؟
    The way someone in the audience was staring at me bothered me. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر لي بها هذا الشخص في الجمهور أزعجتني.
    Well, if you insist on staring at me like a load of Christmas puddings... you can at least write. Open Subtitles حسنا، إذا كنتم تصرون على التحديق في وجهي مثل كومة من حلويات عيد الميلاد يمكنكم على الأقل كتابته.
    I'd been staring at someone for a real, true minute, you had to be staring at me for a real, true minute. Open Subtitles إن كنت أحدّق في شخصٍ ما لدقيقة كاملة فلابد أنّك كنت تحدّق فيّ لدقيقة كاملة أيضًا.
    He was always staring at me, making inappropriate sexual remarks. Open Subtitles ، كان دائم التحديق فيّ . و يعطي إيحاءات جنسيّة غير لائقة
    The lights, the screaming, the crazy faces staring at me. Open Subtitles الاضواء الباهرةوالصراخات العالية والوحوة المجنونة التى تحدق بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more