"stars are" - Translation from English to Arabic

    • النجوم
        
    • نجوم
        
    • النجمات
        
    In jail or dancing at a wedding... these stars are so arrogant. Open Subtitles في السجن أو أثناء الرقص في زفاف هؤلاء النجوم متغطرسون جداً
    The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. Open Subtitles لكن النجوم بعيدة جداً عنا بحيث لا نستطيع الوصول إليها عملياً إلا اذا إستطعنا السفر أسرع من الضوء لكن هناك مشكلة
    Light shoots into the sky! That's how stars are born, I think. Open Subtitles طلقات خفيفة الى السماء هذا كيف ولدت النجوم على ما اعتقد
    The sky is clear the stars are above us... Open Subtitles السماء صافية. النجوم فوقنا أنت سوف تنقذ العالم
    .. when politicians and Bollywood stars are in town Open Subtitles عندما يتواجد نجوم السينما و السياسيون في المدينة
    Finding out is tough because stars are big and blindingly bright. Open Subtitles أكتشاف ذلك عسير جداً لأن . النجوم كبيره وساطعه للغايه
    This is where stars are born, a nebula, a stellar nursery, where new stars burst into life. Open Subtitles هذا المكان حيث تولد النجوم، السديم إنَّها حضانة نجمية حيثُ تثب فيها النجوم إلى الحياة
    But this is a furnace where new stars are forged. Open Subtitles لكنه في الحقيقة الفرن الذي تُصنع فيه النجوم الجديدة
    I don't know if we can escape what those stars are bringing. Open Subtitles لا أعلم إن كنا نستطيع الهرب ماذا تخفي لنا هذه النجوم
    Some of these new stars are massive, unstable, and short-lived. Open Subtitles بعض تلك النجوم الجديدة عملاقة وغير مستقرّة وقصيرة الأجل
    If these stars are really us, then we have to go to the same spot on the big dome. Open Subtitles ،إذا كانت هذه النجوم تمثلنا نحن في الحقيقة إذن فيجب علينا أن نذهب لنفس المواقع بالقبّة الكبيرة
    Quite fittingly, because in each of these fingertips, new stars are born. Open Subtitles ملائم تماما، لأنه في كل من هذه الأصابع، تولد النجوم الجديدة
    The vast majority of stars are so much further away that they exhibit no perceptible parallax shift at all. Open Subtitles الغالبية العظمى من النجوم أبعد من ذلك بكثير لا يضهرون أي تغيير محسوس في إختلاف المنظر مطلقاً.
    We're in a place where the stars are few and far between. Open Subtitles نحن في مكان حيث النجوم قليلة وبعيدة بين.
    That still doesn't explain why the stars are out of position. Open Subtitles هذا لا يزال لا يفسر لماذا النجوم خارج موضعها
    It's got me running, flying, sanctifying, praying that those brand-new daytime stars are what they seem and not some nightmare dream of death. Open Subtitles لقد حصلت لي على التوالي، الطيران، التقديس، يصلون على تلك النجوم الجديدة في وضح النهار على ما يبدو
    The fairies play in the munelicht brae, an'the stars are on the deep. Open Subtitles والحوريّات يعزفن تحت ضوء القمر وتلك النجوم في أعماق السماء
    The fairies play on the munelicht brae, an'the stars are on the deep. Open Subtitles والحوريّات يعزفن تحت ضوء القمر وتلك النجوم في أعماق السماء
    How many out gay action stars are now, or will be employed this year or the foreseeable future? Open Subtitles كما عدد نجوم مثليي الجنس العلنيين الآن أو الذين سيتم توظيفهم هذه السنة أو في المستقبل المنظور؟ أنا سأخبرك
    I don't know if you knew this, but our doppelganger stars are fated to be together, so like it or not, you're gonna end up with somebody who looks like me, although the universe seems to have Open Subtitles أجهل إن كنت تعلم، لكنّ نجوم أقراننا مقدّر لهم أن يجتمعوا سويًّا. لذا شئت أم أبيت، فستنتهي للارتباط بفتاة تشبهني.
    The stars are the surgeries I've chosen to teach in today. Open Subtitles تشير النجمات إلى العمليات التي سأشارك فيها حتى أدرّس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more