"start by congratulating you" - Translation from English to Arabic

    • أبدأ بتهنئتكم
        
    • أستهل كلمتي بتهنئتكم
        
    • أستهل بياني بتهنئتكم
        
    Let me start by congratulating you warmly, Madam Chairperson, on your election as Chairperson of the 2001 session of the Disarmament Commission. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم تهنئة حارة، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة لدورة هيئة نزع السلاح لسنة 2001.
    Mr. President, let me start by congratulating you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Allow me to start by congratulating you, Mr. President, on the assumption of the presidency of the Conference and to extend to you our best wishes in this difficult job. UN واسمحوا لي ياسيادة الرئيس بأن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أُعرب لكم عن خالص تمنياتنا في هذا المنصب الصعب.
    Mr. El-Atawy (Egypt): Mr. President, let me start by congratulating you on assuming the presidency. UN السيد العطوي (مصر) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أستهل كلمتي بتهنئتكم على توليكم الرئاسة.
    Mr. FAESSLER (Switzerland) (translated from French): Mr. President, I should like to start by congratulating you on your assumption of the presidency and by assuring you of the full support of my delegation in the performance of your duties. UN السيد فيسلر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، أود أن أستهل بياني بتهنئتكم على توليكم الرئاسة وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل في أدائكم لمهامكم.
    Mr. REIMAA (Finland): Mr. President, let me start by congratulating you on the assumption of the presidency and assure you of the full cooperation of my delegation. UN السيد ريما )فنلندا(: سيدي الرئيس، اسمحوا أن أبدأ بتهنئتكم على تبوئكم منصب الرئاسة وأن أؤكد لكم تعاون وفدي التام معكم.
    Mr. EKBLOM (Finland): Mr. President, may I start by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament? UN السيد إكبلوم )فنلندا(: سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. EKBLOM (Finland): Mr. President, since this is the first time I attend the plenary under your guidance, I wish to start by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference. UN السيد اكبلوم )فنلندا(: سيدي الرئيس، نظراً إلى أن هذه هي أول مرة أحضر فيها الجلسة العامة تحت رئاستكم، أود أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Sir Michael WESTON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Madam President, let me start by congratulating you on the calm and efficient way in which you are conducting our business. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( )الكلمة بالانكليزية(: سيدتي الرئيسة، هلا سمحتم لي أن أبدأ بتهنئتكم على أسلوبكم الهادئ الكفؤ في تصريف أعمالنا.
    Mr. Vondra (Czech Republic): Let me start by congratulating you on your election, Madam President, and by wishing you every success in the coming months of hard work. UN السيد فوندرا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتهنئتكم على انتخابكم، وأن أتمنى لكم كل النجاح في العمل الشاق الذي ينتظركم في الشهور المقبلة.
    Mr. Strohal (Austria): Mr. President, let me start by congratulating you on the assumption of the presidency and extend to you our best wishes for success. UN السيد شتروهال (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، دعوني أستهل كلمتي بتهنئتكم بتوليكم الرئاسة وأتقدم إليكم بأطيب تمنياتنا لكم بالنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more