"start from the beginning" - Translation from English to Arabic

    • نبدأ من البداية
        
    • أبدأ من البداية
        
    • ابدأ من البداية
        
    • تبدأ من البداية
        
    • إلى البداية
        
    • أحكي من البداية
        
    • البدء من البداية
        
    • البداية مِنْ البِداية
        
    • لنبدأ من البداية
        
    • ابدأ منذ البداية
        
    • إبدأ من البداية
        
    • تبدأي من البداية
        
    However, to start from the beginning would be unfair to those who voted as they wished to. UN ولكن ليس من اﻹنصاف لمن صوتوا كما يريدون أن نبدأ من البداية.
    Let's start from the beginning... and try not to forget anything this time. Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية وحاول أن لا تنسى أي شئ هذه المرة
    I should start from the beginning. Where do fairies come from? Open Subtitles يجب أن أبدأ من البداية من أين تأتي الجنّيات ؟
    So we were supposed to headline this show, and-- let me start from the beginning. Open Subtitles لذا كان من المفترض ان نؤدي عرض ودعيني ابدأ من البداية
    Okay, why don't you start from the beginning and take us through it from there. Open Subtitles حسناً، لما لا تبدأ من البداية وتصحبنا بما جرى من هناك.
    Okay. start from the beginning. Open Subtitles حسناً، فلنعد إلى البداية
    Let's just start from the beginning. If this isn't B... Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية إذا كان هذا ليس بي
    again. So, let's start from the beginning. Open Subtitles دعينا نبدأ من البداية ماذا كان اسم شريكك؟
    All right, guys, let's start from the beginning, talk a little bit about... Open Subtitles حسنا يا رفاق دعونا نبدأ من البداية نتحدث قليلا عن... ..
    Okay, okay, let's start from the beginning. Open Subtitles حسناً ، حسناً. دعنا نبدأ من البداية.
    We start from the beginning each time, and I feel today as if I'm starting from the beginning. Open Subtitles نبدأ من البداية كلّ مرة وأشعر اليوم... أنّي أبدأ من البداية
    I have to go backwards and then start from the beginning . Open Subtitles يجب أن أعود إلى الوراء و أبدأ من البداية
    Okay, let me start from the beginning. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أبدأ من البداية.
    start from the beginning. Open Subtitles ابدأ من البداية
    start from the beginning. Open Subtitles حسناً ، ابدأ من البداية
    Those who survived had to start from the beginning. Open Subtitles أولئك الذين نجوا كان عليها أن تبدأ من البداية.
    And then you have to start from the beginning, so what do you do? Open Subtitles ثم تبدأ من البداية فماذا تفعل ؟
    Let's just start from the beginning Get in the car! Open Subtitles لنعد إلى البداية
    And start from the beginning. Open Subtitles و أحكي من البداية
    It means we got to start from the beginning. Open Subtitles هذا يعني أنّ علينا البدء من البداية
    start from the beginning. Open Subtitles البداية مِنْ البِداية.
    Now take a deep breath, start from the beginning. Open Subtitles الآن خذ نفسا عميقا لنبدأ من البداية
    nbsp; start from the beginning. Open Subtitles ابدأ منذ البداية
    start from the beginning. Open Subtitles إبدأ من البداية
    Ma'am, you need to start from the beginning. Open Subtitles سيدتي, يجب أن تبدأي من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more