"started here" - Translation from English to Arabic

    • بدأت هنا
        
    • بدأ هنا
        
    • بدأت العمل هنا
        
    • بدأته هنا
        
    • بدأتُ هنا
        
    • بدأنا هنا
        
    • بدات هنا
        
    • أبدأ هنا
        
    She hasn't missed a day of work since she started here. Open Subtitles هي لم تفوّت يوم عمل واحد منذ أن بدأت هنا
    History must record that the great crusade of nations against drugs started here in New York. UN ولا بد للتاريخ أن يسجل أن الحملة العظيمة لﻷمم في مكافحة المخدرات قد بدأت هنا في نيويورك.
    When I started here, I made a promise to you, and you to me. Open Subtitles ‫عندما بدأت هنا قطعت وعداً لك ‫وقطعت أنت وعداً لي
    So the struggle could have started here, ended at the hangar. Open Subtitles لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة
    Well, it started here, so we're gonna finish it here. Open Subtitles حسنا ,الأمر بدأ هنا , لذا سنقوم بأنهائه هنا.
    As long as you remember I started here three weeks before you, so I have seniority, which is why I'm training you. Open Subtitles تذكر أنني بدأت العمل هنا قبلك بـ3 أسابيع لذا فلدي الأقدمية و لهذا أنا أدربك
    Well, of course. You think I'm going to let you mess up what you've started here? Open Subtitles أجل بالطبع, سأجعلك تستكمل ما بدأته هنا
    When I started here, I made a promise to you, and you to me. Open Subtitles ‫عندما بدأت هنا قطعت وعداً لك ‫وأنت قطعت وعداً لي
    Let me give you the same advice I got when I started here. Open Subtitles دعيني أعطيكي نفس النصيحة التي حصلت عليها حين بدأت هنا
    You know, you have come such a long way since you started here, really. Open Subtitles أتعلمين, فقد تطورت كثيراً منذ بدأت هنا, حقاً
    Three similar cases have come up since I started here, and Brower was cleared of liability in all three. Open Subtitles ثلاث قضايا مشابهة طرأت منذ أن بدأت هنا وقد تبرأنا من كل مسائلة
    Believe it or not, I was a little like you when I started here. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وكنت قليلا مثلك عندما بدأت هنا.
    Anyway, when I started here, I was only 26. Open Subtitles على أية حال, عندما بدأت هنا, كنت فقط في السادسة والعشرين من عمري
    We need his vehicle pass for the parking lot and his work schedule since he started here. Open Subtitles نحتاج تصريح سيارته لموقف السيارات و جدول عمله منذو أن بدأ هنا
    I think there was a struggle that started here by the closet. Open Subtitles اعتقد أن كفاحاً قد تواجد والذي بدأ هنا قرب الخزانة
    His resume says he started here in 2004. Open Subtitles سيرته الذاتية تقول أنه بدأ هنا في عام 2004
    Whatever's started here, I can't see it to the end. Open Subtitles ماهما بدأ هنا لايمكنني أن أراه حتى النهاية
    This thing started here, - and to save this country, we kill this damn thing here. Open Subtitles هذه الشيء بدأ هنا, ولحفظ هذا البلد، يجب قتل هذا الشيء الملعون هنا.
    When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe. Open Subtitles عندما بدأت العمل هنا ، انا وهو كنا نتشاجر كالقطط و الكلاب كل يوم و يوماً ما تطاول كثيراً
    There's no stopping what I've started here. Open Subtitles لا توقّف لما بدأته هنا
    I've made 31 new friends since I started here. Open Subtitles كوّنتُ 31 صداقة جديدة منذ أن بدأتُ هنا!
    We started here, on the other side of the ocean mirror. Open Subtitles بدأنا هنا على الجانب الآخر من مرآة المحيط.
    When I started here, there was nothing you wouldn't do for this place. Open Subtitles عندما بدات هنا لم يكن هناك شيء لا تفعله لأجل المطعم
    I really want to get started here in Fiji we have seen some amazing reefs but we have also seen a lot of coral damages the siltation we saw in Russy's reef let us to a next question is closeness to shore Open Subtitles أريد حقا أن أبدأ هنا في فيجي رأينا بعض الشعاب المدهشة لكنّنا رأينا أيضا الكثير من الأضرار المرجانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more