"stashed in" - Translation from English to Arabic

    • مخبأة في
        
    • مخبّأة في
        
    • مُخبّأة في
        
    Three stolen masterpieces are on their way back home tonight, after the NYPD recovered the modern art stashed in a Hunts Point warehouse. Open Subtitles ثلاث روائع سرقت في طريقها إلى المنزل هذه الليلة بعد قيام شرطة نيويورك للفن الحديث بأستعادتها من مخبأة في مستودع مهجور
    Now, look, I got like $300 stashed in the bedroom there. Open Subtitles الآن , أنظر لدي ما يقرب من 300 دولار مخبأة في غرفة النوم هناك
    Opperman has developed molecules that makes people go crazy and was stashed in dark. Open Subtitles وقد وضعت اوبرمان جزيئات الذي يجعل الناس بالجنون وكان مخبأة في الظلام.
    Probably has a pipe bomb stashed in there somewhere too. Open Subtitles لديها ربما قنبلة أنبوبية مخبأة في مكان ما هناك أيضا.
    In them, he refers to a painting he stashed in his gear. Open Subtitles عندهم، كان يشير إلى لوحة مخبّأة في أغراضه الشخصيّة
    Odds are it's the getaway ride, stashed in the woods near the prison. Open Subtitles الإحتمالات أنّها سيّارة الهرب، مُخبّأة في الغابة قرب السجن.
    Because if I find a harem of hot Chilean girls stashed in your apartment, I'm gonna cut your balls off. Open Subtitles لأنني ان وجدت حريماً من الفتيات التشيليات المثيرات مخبأة في شقتك سااقطع خصيتاك
    Why would a legitimate businessman have $100,000 stashed in a vacuum cleaner? Open Subtitles لماذا رجل أعمال مشروعة لديه 100 ألف دولار مخبأة في مكنسة كهربائية؟
    Only the ones we know about in the US, no telling what he has under false names or stashed in overseas accounts. Open Subtitles فقط التي نعرفها في الولايات المتحدة دون التي تحت اسماء مزيفة او مخبأة في حسابات في الخارج
    The guy she stashed in your closet on the rare occasion you got home early. Open Subtitles الرجل كانت مخبأة في خزانة الخاص بك على مناسبة نادرة حصلت المنزل في وقت مبكر.
    I got a case of malt liquor stashed in the trunk. Open Subtitles لدي حقيبة من الخمر مخبأة في حقيبة السيارة
    She had $16,000 stashed in a joint savings account. Open Subtitles لديها 16.000 مخبأة في حساب مشترك
    And then I found this stashed in his trinket box. Open Subtitles ثم وجدت هذه، مخبأة في صندوق حليته
    Let's see what he's got stashed in there. Open Subtitles دعونا نرى ما يقوم حصلت مخبأة في هناك.
    Owlsley has Hoffman stashed in the city. We'll find the little rat shit. Open Subtitles Owlsley ديه هوفمان مخبأة في المدينة . وسوف نجد القرف الفئران قليلا.
    stashed in a safe house on China Docks. Open Subtitles مخبأة في منزل آمن على أرصفة الصين.
    Maybe whatever was stashed in this couch. Open Subtitles لربّما ما كان مخبأة في هذه الأريكة
    Back in Shreveport, our first stop on the tour, a maintenance guy found a body stashed in a dumpster behind the VFW, and now this. Open Subtitles "عندما كنا في بلدة "شيرفبورت محتطتنا الأولى في الجولة عثر رجل الصيانة على جثة مخبأة في القمامة خلف مبنى وحدة العمليات الحروب الخارجية و الآن هذا
    I even remember Gustavo saying that you had cash stashed in every corner. Open Subtitles ولا أذكر أن (غوستافو) قال لي أن هنالك نقود مخبأة في كل زاوية
    The rest is stashed in the Cayman Islands. Open Subtitles بقية مخبأة في جزر كايمان.
    I found photos stashed in the basement. Open Subtitles لقد الصور مخبّأة في القبو
    This briefcase was stashed in his office. Open Subtitles كانت هذه الحقيبة مُخبّأة في مكتبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more