These demonstrate beyond any question the Government's unshakeable will to establish a State of Law in Haiti. | UN | وهذه تدلل دون أدنى شك على تصميم الحكومة الذي لا يلين على بناء دولة القانون في هايتي. |
Building a State of Law lies at the heart of the overall activities of the Moldovan Government. | UN | يحتل بناء دولة القانون موقع الصدارة ضمن أنشطة الحكومة المولدوفية. |
This is one of the landmark features of the rule of the State of Law as underscored by the 2002 constitutional reform. | UN | وهذا ما يميّز دولة القانون التي أكّد عليها الإصلاح الدستوري لسنة 2002. |
The State of Law coalition requested the cancellation of votes cast for the political entities of disqualified candidates, which was rejected by the Electoral Judicial Panel. | UN | وطلب ائتلاف دولة القانون أيضا إلغاء الأصوات المدلى بها لصالح الكيانات السياسية التي يتبعها المرشحون غير المؤهلين، الأمر الذي رفضته الهيئة القضائية الانتخابية. |
That definition was balanced and accurately reflected the State of Law as embodied in widely accepted treaty instruments. | UN | فهو تعريف متوازن ويعكس بدقة حالة القانون في صيغته المجسدة في صكوك المعاهدات المقبولة على نطاق واسع. |
The political reforms are irreversible, our State of Law is being strengthened and the better governance of the country is being promoted. | UN | واﻹصلاحات السياسية لا رجعة فيها، ويجري تعزيز دولة القانون وإصلاح الحكم. |
This is why Benin believes that Iran should be supported and encouraged to continue the efforts being made to establish a State of Law. | UN | لهذا السبب تعتقد بنن أن إيران ينبغي أن تحظى بالدعم والتشجيع بغية مواصلة بذل الجهود المبذولة من أجل إنشاء دولة القانون. |
In short, today the State of Law is becoming an intrinsic part of these countries, and it is irresistibly gaining ground there. | UN | وبإيجاز أقول إن دولة القانون بدأت اليوم تصبح جزءا لا يتجزأ من هذه البلدان، وهي تحرز تقدما لا يمكن مقاومته هناك. |
Africa needs peace to promote democracy and to build a State of Law. | UN | وتحتاج أفريقيا إلى السلام لتشجيع الديمقراطية وبناء دولة القانون. |
Along with preserving peace and security, Africa is moving along the road of democracy and the construction of the State of Law. | UN | وإلى جانب صون السلام واﻷمن، تسير أفريقيا على طريق الديمقراطية وبناء دولة القانون. |
In short, we are working towards the advent of a State of Law that responds to the deeply felt aspirations of our people. | UN | وباختصار، نحن نعمل من أجل قيام دولة القانون التي تستجيب للطموحات العميقة لشعبنا. |
The ideas of having a State of Law, dividing power into different branches and improving the system of executive authority are now being put into practice. | UN | ويجري حاليا تطبيق اﻵراء التي تدعو إلى قيام دولة القانون وتحقيق الفصل بين السلطات وتحسين نظام السلطة التنفيذية. |
Impunity is the bankruptcy of the State of Law. | UN | وما الافلات من العقاب الا تجسيد لافلاس دولة القانون. |
Lecture " State of Law in a crisis of confidence " , Charta 91, Antwerp, 23 April 1994. | UN | محاضرة بعنوان ' دولة القانون في أزمة ثقة ' ، Charta 91، أنتفيرب، ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
We all aspire to change and to the establishment of a State of Law. | UN | ونحن جميعا نتطلع إلى التغيير وإلى إقامة دولة القانون. |
We must build a State of Law ensuring the separation and harmonious distribution of the powers of the State to serve the fundamental interests of the nation at large. | UN | يجب علينا أن نقيم دولة القانون التي تضمن فصــل سلطات الدولة والتوزيع المتناسق لها لتخدم المصالح اﻷساسية لﻷمة كلها. |
By consolidating a State of Law and national reconciliation, the country will be able to rebuild itself. | UN | وبتوطيد دولة القانون والمصالحة الوطنية سيتمكن البلد من إعادة بناء نفسه. |
By signing the Peace Agreement the Government of Rwanda firmly committed itself to strengthening the basis of a State of Law in which public freedoms, together with political rights, justice and equality, will be guaranteed. | UN | إن حكومة رواندا، بتوقيعها على اتفاق السلم، ألزمت نفسها بثبات، بتعزيز أساس دولة القانون التي تُكفل فيها الحريات العامة، مع الحقوق السياسية والعدالة والمساواة. |
When political science as a separate professional discipline focused its attention on the State it gave some rational guidelines for building a State of Law. | UN | والعلوم السياسية، بصفتها تخصصا مهنيا مستقلا، عندما ركزت اهتمامها على الدولة وضعت بعض المبادئ التوجيهية الرشيدة ﻹقامة دولة القانون. |
The current wording of those draft articles accurately reflected the State of Law on the subject. | UN | وتعكس الصيغة الحالية لمشاريع المواد تلك بدقة حالة القانون بشأن هذا الموضوع. |
12. The National Assembly and the Government often consider how to strengthen the State of Law in Cambodia. | UN | ٢١ - كثيرا مــا تنظــر الجمعيــة الوطنية والحكومة الملكية في كيفية تعزيز حالة القانون في كمبوديا. |
No changes to the essential elements of a democratic State of Law are permissible. | UN | ولا يجوز إدخال أي تغييرات على العناصر الأساسية لهذه الدولة الديمقراطية التي يسودها القانون. |