The state of the world has improved little since the Assembly's last session. | UN | لقد تحسنت حالة العالم قليلا منذ الدورة السابقة للجمعية العامة. |
The most important test of our commitment to our youth is the state of the world that we leave to them. | UN | ولعل أهم اختبار لالتزامنا إزاء شبابنا هو حالة العالم الذي سنتركه لهم. |
In this sense, the Conference is to a certain degree the barometer of the state of the world. | UN | وبهذا المعنى، فإن المؤتمر مقياسٌ، نوعاً ما، لاستشعار حالة العالم. |
2. The UNICEF report The state of the world's Children (1997). | UN | تقرير اليونيسيف عن حالة اﻷطفال في العالم لعام ٧٩٩١. |
Ironically, the IMF’s new investment mantra ultimately leads back to large global imbalances. But, far from decrying this as a major failure of global policy coordination, economists should accept imbalances as the natural state of the world and try to manage the resulting distortions. | News-Commentary | ومن عجيب المفارقات أن شعار الاستثمار الجديد الذي يرفعه صندوق النقد الدولي من شأنه أن يعيدنا في نهاية المطاف إلى اختلالات التوازن العالمية الكبيرة. ولكن بعيداً عن شجب هذا باعتباره فشلاً كبيراً في تنسيق السياسة العالمية، يتعين على خبراء الاقتصاد أن يتقبلوا اختلالات التوازن كحالة طبيعية من أحوال العالم وأن يحاولوا إدارة التشوهات الناتجة عنها. |
That is the state of the world as we enter the twenty-first century. | UN | هذه هي حالة العالم ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين. |
It is customary for the Secretary-General, on this occasion, to assess the state of the world and to present our vision for the coming year. | UN | لقد جرت العادة، في هذه المناسبة، أن يقوم الأمين العام بتقييم حالة العالم ويعرض رؤيتنا للعام القادم. |
And thus there is a stark contrast between the state of the world and the cooperation of United Nations Member States in this Commission. | UN | وبالتالي، هناك تناقض صارخ بين حالة العالم والتعاون بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بهذه الهيئة. |
It was also reckoned that these reports reflected diverse perspectives about the state of the world and of the world Organization. | UN | ولقد جرى الإقرار كذلك بأن هذين التقريرين يعكسان المنظورات المختلفة بشأن حالة العالم والمنظمة العالمية. |
Yet the difficulty with which agreement was achieved on the outcome document reflects the present state of the world in which we live. | UN | على أن الصعوبة التي تَحَقّق بها الاتفاق على الوثيقة الختامية تعكس صورة حاضر حالة العالم الذي نعيش فيه. |
It is therefore essential to its legitimacy that its composition reflect the state of the world. | UN | ولذلك فمن الضروري لشرعيته أن تتجلى في تكوينه حالة العالم. |
The general debate offers a glimpse of how Member States see the state of the world and the United Nations. | UN | إن المناقشة العامة توفر للدول اﻷعضاء الفرصة ﻹلقاء نظرة خاطفــة على حالة العالم واﻷمم المتحدة. |
As our Organization moves towards its fiftieth year, there is an air of concern for the state of the world, its people and the United Nations itself. | UN | وإذ تمضي منظمتنا قدما صوب عامها الخمسين، يعم الجو شعور بالقلق إزاء حالة العالم وشعوبه، وحالة اﻷمم المتحدة ذاتها. |
It is also an opportunity to draw from it lessons that could make us all wiser when we scrutinize the state of the world today and try to arrive at solutions. | UN | كما أنه فرصة لاستخلاص الدروس التي قد تزيدنا جميعا حكمة عندما نتفحص حالة العالم اليوم ونحاول التوصل الى حلول. |
And given the current state of the world, I could use a little bit of that right now. | Open Subtitles | وبالنظر إلى حالة العالم الحالية قد أستفيد من هذا الآن |
state of the world today, all black people should have some. | Open Subtitles | إنها حالة العالم حالياً ينبغي أن يمتلك كل سود البشرة قليلاً منه |
Well, excuse me for trying to catch up on current events and the state of the world in the last 12 years. | Open Subtitles | اعذريني لمحاولتي معرفة الأحداث الجاريه و حالة العالم خلال الاثني عشرة سنة الماضيه. |
The UNICEF report state of the world's Children 1997 was launched on 11 December 1996. | UN | صدر تقرير اليونيسيف عن حالة اﻷطفال في العالم لعام ٧٩٩١ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
Referring to the Summit, the 1990 Report on the state of the world's Children stated that | UN | وبالاشارة الى مؤتمر القمة، ذكر تقرير عام ١٩٩٠ عن حالة اﻷطفال في العالم ما يلي: |
This concern led UNICEF to dedicate the 1997 state of the world's Children Report to the issue of child labour. | UN | ودفع هذا الاهتمام باليونيسيف إلى تكريس تقرير حالة اﻷطفال في العالم لعام ١٩٩٧ لمسألة عمل اﻷطفال. |
Guest at 12 noon Ms. María José Alcalá, author of the state of the world Population Report 2005 | UN | 00/12 الضيفة، السيدة ماريا خوسي ألكالا، معدة تقرير حالة سكان العالم عام 2005 |
This was followed by the launch of the Fund's report on the state of the world Population 2011: People and possibilities in a world of 7 billion. | UN | وأعقب ذلك نشر تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2011: الناس والإمكانات في عالم تعداده 7 بلايين نسمة. |