"state statistical" - Translation from English to Arabic

    • الإحصائية الحكومية
        
    • الإحصاءات الحكومية
        
    • الدولة للإحصاء
        
    • الدولة للإحصاءات
        
    State Statistical reports include the figures reflecting the number of workers under the age of 18. UN وتتضمن التقارير الإحصائية الحكومية أرقاما تعكس عدد العمال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    Source: State Statistical Committee and Ministry of Education. UN المصدر: اللجنة الإحصائية الحكومية ووزارة التعليم.
    In a survey on migration patterns, new tools and indicators were selected and tested and 15,000 individuals were familiarized with the data management system of the State Statistical Committee. UN وفي دراسة استقصائية عن أنماط الهجرة، تم اختيار واختبار أدوات ومؤشرات جديدة، وتم تعريف 000 15 فرد على نظام إدارة البيانات التابع للجنة الإحصائية الحكومية.
    The permanent financial benefit is paid monthly, and the average salary per employee is determined and published by the State Statistical Office. UN وتدفع الإعانة المالية الدائمة شهرياً، ويحدد متوسط أجر العامل وينشر بواسطة مكتب الإحصاءات الحكومية.
    Sciences and Informatics Official source of data: State Statistical Office. UN المصدر الرسمي للبيانات: مكتب الإحصاءات الحكومية.
    State Statistical Committee UN لجنة الدولة للإحصاء
    According to information from Russia's State Statistical Committee for 2002, there were some 6,000 pre-school facilities in the Far North and associated areas, servicing more than 542,000 children. UN ويظهر من بيانات لجنة الدولة للإحصاءات لعام 2002 أنه يوجد في مناطق الشمال الأقصى وفي المناطق المجاورة له حوالي 600 مدرسة حضانة ترعى ما يزيد عن 000 542 طفل.
    In 1998, 2001 and 2005 the State Statistical Committee brought out issues of Women and men in Ukraine containing basic statistics the situation of women and men in all spheres of the life of society. UN وفي أعوام 1998 و 2001 و 2005، أثارت اللجنة الإحصائية الحكومية المسائل المتعلقة بالمرأة والرجل في أوكرانيا فتضمنت إحصاءات أساسية عن وضع المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة بالمجتمع.
    The State Statistical Committee annually prepared statistics on the balance between men and women and the situation of women in Azerbaijan, including the labour situation. UN وتقوم اللجنة الإحصائية الحكومية سنويا بإعداد إحصائيات عن التوازن بين الرجال والنساء وعن حالة المرأة في أذربيجان، بما في ذلك حالة العمل.
    Source: State Statistical Committee. UN المصدر: اللجنة الإحصائية الحكومية.
    The Ministry registers investigates and includes crimes committed against women, including cases of domestic violence and violence in other forms into unified database and twice a year sends this information to the State Statistical Committee. UN وتقوم الوزارة بتسجيل الجرائم المرتكبة في حق المرأة، والتحقيق فيها، بما في ذلك حالات العنف العائلي وغيره من أشكال العنف، وإدراجها في قاعدة بيانات موحدة، وموافاة اللجنة الإحصائية الحكومية بها مرتين في السنة.
    Major indicators on Health (State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan) UN المؤشرات الصحية الرئيسية (اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان)
    Number of doctors and paramedical personnel (State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan) UN عدد الأطباء والمساعدين الطبيين (اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان)
    Demographic indicators (State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan) UN المؤشرات الديمغرافية (اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان)
    The statistics of social care benefits paid to citizens with severe disabilities is collected by the departmental monthly statistical survey pursuant to the Act on State Statistical Service. UN وتجمع الإحصاءات بشأن منافع الرعاية الصحية المدفوعة للمواطنين ذوي الإعاقة الشديدة على أساس شهري انطلاقاً من الدراسات الاستقصائية الإحصائية، وفقاً لقانون خدمة الإحصاءات الحكومية.
    128. The State Statistical Office has been conducting Labour Force Surveys since 1996, providing data and information about the labour market, as well as unemployment and employment trends in the country. UN 128- ولقد قام مكتب الإحصاءات الحكومية بإجراء مسح للقوة العاملة منذ 1996، وهو قد وفر البيانات والمعلومات بشأن سوق العمالة، وكذلك بشأن اتجاهات البطالة والعمالة في البلاد.
    452. According to data from the State Statistical Office under the 2002 Census of the Population, Households and Dwellings in The former Yugoslav Republic of Macedonia: the total population is 2,022,547; the total number of households is 564.296, containing three members on average and dwellings number 698,143. UN 452- طبقاً للبيانات المأخوذة من مكتب الإحصاءات الحكومية بموجب تعداد السكان لعام 2002، كانت العائلات والمنازل في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على النحو التالي: إجمالي السكان هو 547 022 2 نسمة، والعدد الإجمالي للأسر هو 296 564 أسرة تضم في المتوسط ثلاثة أفراد وعدد المنازل 143 698.
    493. As far as protection of individual data or other authorized safeguards to respondents are concerned, the survey will be conducted in full compliance with the Act on State Statistical Service like any other statistical survey. UN 493- وفيما يتعلّق بحماية البيانات الفردية أو الضمانات المرخّصة الأخرى للمستجوَبين، ستمتثل الدراسة الاستقصائية الامتثال التام لقانون خدمة الإحصاءات الحكومية() على غرار سائر الدراسات الاستقصائية الإحصائية.
    According to the State Statistical Office the total cumulative accrued index of poverty in 2002 is the highest with families with children up to seven years (38.0), that is a 13.4 per cent increase compared to 2000. UN وطبقاً لمكتب الإحصاءات الحكومية()، فإن إجمالي مؤشرات الفقر المتراكمة والمتجمعة() في 2002، هو الأعلى بالنسبة لأسر لها أطفال يبلغون ما يزيد على سبع سنوات (38.0)، وهذه زيادة تعادل نسبة 13.4 في المائة مقارنة بعام 2000.
    99. The level of non-formal employment in the economy was estimated through sample surveys done by the State Statistical Committee in 2005 and 2009. UN 99 - تم تقدير مستوى العمالة غير الرسمية في الاقتصاد باستخدام استقصاءي عينات أجرتهما لجنة الدولة للإحصاء في عامي 2005 و2009.
    9. The 8th meeting of the Oslo Group was hosted by the State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan in Baku, from 24 to 27 September 2013. UN ٩ - استضافت لجنة الدولة للإحصاءات في جمهورية أذربيجان الاجتماع الثامن للفريق المعقود في باكو خلال الفترة من 24 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more