"statement by his excellency" - Translation from English to Arabic

    • بيان دولة السيد
        
    • بيان أدلى به سعادة
        
    • بيان أدلى به معالي السيد
        
    • خطاب سعادة
        
    • بيان سعادة
        
    • بيان يدلي به دولة
        
    • كلمة سعادة
        
    • بيان فخامة
        
    • بيان معالي
        
    • بيان أدلى به صاحب السعادة
        
    • بيان صاحب المعالي
        
    • بيان أدلى به السيد
        
    • بيان من دولة
        
    • بيان من سعادة
        
    • بيان من فخامة
        
    statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Guntars Krasts, Prime Minister of the Republic of Latvia. UN وستستمع الجمعية اﻵن الى بيان دولة السيد غونتارز كراستس رئيس وزراء جمهورية لاتفيا.
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    The Council heard a statement by His Excellency Mr. Konaré. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد كوناري.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Janez Drnovšek, Prime Minister of the Republic of Slovenia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة السيد جانيس درنوفسيك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. David Oddsson, Prime Minister of the Republic of Iceland. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية أيسلندا.
    statement by His Excellency Hailemariam Desalegn, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia UN بيان دولة السيد هايليماريام دسالن، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
    statement by His Excellency Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda UN بيان دولة السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    statement by His Excellency Enrico Letta, Prime Minister of the Republic of Italy UN بيان دولة السيد إنريكو ليتا، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا
    statement by His Excellency Ali Zeidan, Prime Minister of Libya UN بيان دولة السيد علي زيدان، رئيس وزراء ليبيا
    statement by His Excellency Mariano Rajoy Brey, President of the Government of the Kingdom of Spain UN بيان دولة السيد ماريانو راخوي بري، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    statement by His Excellency Oqil Oqilov, Prime Minister of the Republic of Tajikistan UN بيان دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان
    statement by His Excellency Joseph Muscat, Prime Minister of the Republic of Malta UN بيان دولة السيد جوزيف مسقط، رئيس وزراء جمهورية مالطا
    The Council heard a statement by His Excellency Mr. de Hoop Scheffer. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد دو هوب شيفر.
    The Council heard a statement by His Excellency Mr. Gérard Latortue. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد جيرار لاتورتو.
    " The Security Council heard a statement by His Excellency Mr. Kasit Piromya, Minister for Foreign Affairs of Thailand. UN ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به معالي السيد كاسيت بيروميا، وزير خارجية تايلند.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. P. V. Narasimha Rao, Prime Minister of the Republic of India. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب سعادة السيد ب. ف. ناراسيما راو، رئيس وزراء جمهورية الهند.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Isaias Rodríguez, Vice-President of the Republic of Venezuela. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will next hear a statement by His Excellency Mr. Hugo Batalla, Vice-President of the Eastern Republic of Uruguay. UN الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة سعادة السيد هوغو بتالا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ernesto Zedillo, President of the United Mexican States. UN وستستمــع الجمعيــة اﻵن إلى بيان فخامة السيد إيرنستــو زيدييــو، رئيــس الولايــات المكسيكيــــة المتحدة.
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Pío Cabanillas, Minister/Spokesperson for the Government of Spain. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا.
    The Council heard a statement by His Excellency Mr. Yahia A. Mahmassani. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد يحيي أ.
    statement by His Excellency Nebojša Radmanović, Member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina UN بيان صاحب المعالي نيبويشا ردمانوفيتش، عضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    The Council heard a statement by His Excellency Fodé Seck. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد سيك.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bichai Rattakul, Deputy Prime Minister of Thailand. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من دولة السيد بيشاي راتاكول، نائب رئيس وزراء تايلند.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Nursultan A. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakstan. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more