I want statements from everybody. Do you have somewhere else to stay? | Open Subtitles | اريد بيانات من كل شخص هل لديك كان أخر للمبيت ؟ |
During the General Assembly's consideration of this agenda item we have repeatedly heard statements from many delegations affirming the importance of the issue. | UN | لقد سمعنا مرارا أثناء نظر الجمعية العامة في هذا البند من جدول الأعمال بيانات من كثير من الوفود تؤكد أهمية هذه المسألة. |
From 13 June 2002, the Department of Public Prosecutions took statements from the defendants about their claims of torture. | UN | واعتباراً من 13 حزيران/يونيه 2002، أخذت هيئة الادعاء العام إفادات من المدعى عليهم بشأن ادعاءاتهم المتعقلة بالتعذيب. |
Get statements from all the security guards, vendors, and attendants. | Open Subtitles | أحصل على البيانات من جميع حرّاس الأمن، والبائعين، والعاملين |
No attempts was made to collect statements from all available personnel at the scene; | UN | ولم تبذل أي محاولة ﻷخذ أقوال من جميع اﻷفراد الموجودين في مكان الحادث؛ |
In the ensuing general debate, the Meeting heard statements from the representatives of 42 Parties to the Protocol and one non-governmental organization. | UN | أثناء المناقشة العامة ، التي جرت ، استمع الاجتماع إلى بيانات من ممثلي 42 طرفاً في البروتوكول ومنظمة واحدة غير حكومية. |
The Conference will also hear statements from a limited number of intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | ويستمع المؤتمر أيضا إلى بيانات من عدد محدود من المنظمات الحكوميـة الدولية والمنظمـات غير الحكومية. |
The Ad Hoc Committee of the Whole will also hear statements from observers, representatives of United Nations programmes, specialized agencies and others. | UN | وستستمع اللجنة المخصصة الجامعة أيضا إلى بيانات من المراقبين، وممثلي برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها. |
The Human Rights Day statements from the Secretary-General and the High Commissioner were read, as were excerpts from remarks by the UNDP Administrator. | UN | وتليت بيانات من الأمين العام والمفوضة السامية بمناسبة يوم حقوق الإنسان كما تليت مقتطفات من ملاحظات برنامج مدير الأمم المتحدة الإنمائي. |
Advice and assistance in the CAVR effort to take truth-seeking statements from 4,000 victims | UN | تقديم المشورة والمساعدة لجهود لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة الرامية إلى جمع بيانات من 000 4 ضحية بحثا عن الحقيقة |
The Committee also heard statements from a number of child representatives that brought a fresh perspective to the debate in the Committee. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات من عدد من ممثلي الأطفال مما أضاف منظورا جديدا إلى نقاش اللجنة. |
It also took statements from the committee tasked with investigating the spread of the AIDS virus among the children. | UN | وأخذت أيضاً إفادات من اللجنة المكلفة بالتحقيق في مسالة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال. |
The latter launched an investigation and took statements from the author, the Bulgarian nurses and the members of the investigation committee. | UN | وفتحت هذه الهيئة تحقيقاً وأخذت إفادات من صاحب البلاغ والممرضات البلغاريات وأعضاء لجنة التحقيق. |
4.6 From 13 June 2002 onward, the General Prosecution Office took statements from the defendants about their claims of torture. | UN | 4-6 ومن 13 حزيران/يونيه 2002 فصاعداً، أخذ مكتب المدعي العام إفادات من المدعى عليهم بشأن إدعاءاتهم المتعقلة بالتعذيب. |
There are numerous statements from the Government that it is prepared to sit down with the rebel movements for talks. | UN | هناك العديد من البيانات من الحكومة بأنها مستعدة للجلوس مع حركات التمرد للمحادثات. |
He shall take statements from anyone with information about the dynamics or perpetrators of the crime and shall question the accused person about it. | UN | وله أن يسمع أقوال من يكون لديه معلومات عن الوقائع الجزائية ومرتكبيها وأن يسأل المتهم عن ذلك. |
The Council also heard statements from the Minister for Foreign Affairs of Kenya, Moses Wetang'ula, and the Minister of Defence of Uganda, Crispus Kiyonga. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانين من السيد موسى ويتانغولا، وزير خارجية كينيا، والسيد كريسبوس كيونغا، وزير دفاع أوغندا. |
The claimant also submitted witness statements from related parties to the effect that the claimant had not made any sales since the date of its incorporation. | UN | كذلك قدمت شهادات أدلت بها جهات تربطها بها صلة ما، تؤكد أن الشركة صاحبة المطالبة لم تبع شيئا منذ تاريخ تأسيسها. |
I am very encouraged by hearing statements from several eager to work for consensus. | UN | ويشجِّعني جداً الاستماع إلى بيانات صادرة عن البعض تعبِّر عن الحرص على العمل من أجل تحقيق توافق في الآراء. |
At its fifty-second meeting, the Governing Council heard statements from the representatives of Iraq and Kuwait, which are not members of the Council. | UN | وفي جلسة مجلس اﻹدارة الثانية والخمسين، استمع المجلس الى بيانين أدلى بهما ممثلا العراق والكويت، وكلاهما ليس عضوا في المجلس. |
It reviews statements from individuals and complaints of discrimination and violations of the principle of equality and human rights abuse. | UN | وينظر في البيانات المقدمة من الأفراد والشكاوى المتعلقة بالتمييز وانتهاكات مبدأ المساواة وحقوق الإنسان. |
In the present case, the Committee has been provided with statements from witnesses who were present when | UN | وفي هذه القضية، تلقت اللجنة شهادات من أفراد حضروا حادثة توقيف موظفين رسميين بالدولة الطرف لابن صاحبة البلاغ. |
18. A further joint COP and CMP meeting would be convened in the morning of Friday, 9 December, to hear statements from observer organizations. | UN | 18- وستعقد جلسة مشتركة أخرى لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف صباح يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر للاستماع إلى البيانات التي ستدلي بها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب. |
At the resumed meeting, the Council heard statements from 19 more delegations. | UN | واستمع المجلس في الجلسة المستأنفة إلى بيانات أدلى بها 19 وفدا آخر. |
A joint COP and CMP meeting will be convened to hear statements from observer organizations. | UN | وستعقد جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف للاستماع إلى بيانات تدلي بها المنظمات التي ستشارك بصفة مراقب. |
statements from the President of the Economic and Social Council and the nine major groups | UN | بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع |
I just need to get statements from three of your crew. | Open Subtitles | أريد فقط الحصول على تصريحات من 3 أعضاء في طاقمك |