"statements on behalf" - Translation from English to Arabic

    • بيانات باسم
        
    • على الإدلاء ببيانات باسم
        
    • البيانات الملقاة باسم
        
    • التي يدلى بها باسم
        
    • المدلى بها بالنيابة عن
        
    • للبيانات التي يُدلى بها باسم
        
    • بيانان باسم
        
    • المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم
        
    • بيانات قدمت باسم
        
    • يُدلى ببيانات باسم
        
    • على الإدلاء ببيانات نيابة عن
        
    • بالبيانات التي يُدلى بها باسم
        
    • للبيانات التي يُدلى باسم
        
    • البيانات التي يُدلى بها باسم
        
    • البيانات المقدمة باسم
        
    The Chair will invite statements on behalf of major groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم المجموعات الرئيسية للأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم مجموعات الأطراف.
    statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided for these. UN وتُشجَّع الأطراف بقوة على الإدلاء ببيانات باسم المجموعات، بحيث لا يتكلم أعضاء المجموعة الآخرون.
    Delegations are encouraged to limit their statements to a maximum of 10 minutes, and statements on behalf of a group of countries should not exceed 15 minutes. UN يُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. UN ونود تذكير الوفود بضرورة مراعاة الحدين الزمنيين البالغين 10 دقائق للبيانات الوطنية، و 15 دقيقة للبيانات التي يدلى بها باسم المجموعات.
    Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. UN ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 10 دقائق للبيانات الوطنية و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها بالنيابة عن مجموعة من الدول.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم المجموعات الرئيسية للأطراف.
    Representatives of 11 Parties made statements, including statements on behalf of the LDCs, the Group of 77 and China and the European Union and its member States. UN وأدلى ممثلو 11 طرفاً ببيانات بينها بيانات باسم أقل البلدان نمواً ومجموعة اﻟ 77 والصين والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    statements on behalf of regional groups of countries were made first, followed by statements by representatives of individual countries and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وألقيت أولاً بيانات باسم المجموعات الإقليمية من البلدان، تلتها بيانات ألقاها ممثلو فرادى البلدان وممثلون لمنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    statements on behalf of regional groups of countries were made first, followed by statements by representatives of individual countries and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وألقيت أولاً بيانات باسم المجموعات الإقليمية من البلدان، تلتها بيانات ألقاها ممثلو فرادى البلدان وممثلون لمنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided for these. UN وتشجَّع الأطراف بقوة على الإدلاء ببيانات باسم المجموعات، بحيث لا يتكلم أعضاء المجموعة الآخرون.
    statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided for these. UN وتشجع الأطراف بقوة على الإدلاء ببيانات باسم المجموعة، بحيث لا يتكلم أعضاء المجموعة الآخرون.
    Delegations are encouraged to limit their statements to a maximum of 10 minutes; statements on behalf of a group of countries should not exceed 15 minutes. UN ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى؛ وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Delegations are encouraged to limit their statements to a maximum of 10 minutes; statements on behalf of a group of countries should not exceed 15 minutes. UN ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى؛ وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. UN ونود تذكير الوفود بضرورة مراعاة الحدين الزمنيين البالغين 10 دقائق للبيانات الوطنية، و 15 دقيقة للبيانات التي يدلى بها باسم المجموعات.
    Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. UN ونود تذكير الوفود بضرورة مراعاة الحدين الزمنيين البالغين 10 دقائق للبيانات الوطنية، و 15 دقيقة للبيانات التي يدلى بها باسم المجموعات.
    Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. UN ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 10 دقائق للبيانات الوطنية و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها بالنيابة عن مجموعة من الدول.
    Delegations are reminded that the time limit for statements during the thematic discussions is five minutes when speaking in the national capacity, and seven minutes for statements on behalf of several delegations. UN تذكَّر الوفود بأن الوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشات المواضيعية محدد بخمس دقائق لدى التكلم بالصفة الوطنية، وبسبع دقائق للبيانات التي يُدلى بها باسم وفود عدة.
    Statements were made by representatives of three Parties, including statements on behalf of the Group of 77 and China and the LDCs. UN وأدلـى ممثلو ثلاثة أطراف ببيانات، منها بيانان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وأقل البلدان نمواً.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    In the course of eight public sittings, the Court heard statements on behalf of Qatar and Bahrain. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف.
    statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided for these. UN ويشجع بشدة على الإدلاء ببيانات نيابة عن المجموعات، حيثما لا يتحدث أعضاء آخرون من المجموعة، وسيتاح وقت إضافي لهذه البيانات.
    The Chair will invite statements, starting with statements on behalf of groups of Parties. UN وستدعو الرئيسة المندوبين إلى الإدلاء ببيانات، بدءاً بالبيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    11. It is proposed that the plenary of the ministerial segment be held on the afternoon of Monday, 18 March, to allow for a general exchange of views to hear, inter alia, statements on behalf of intergovernmental economic, financial, monetary and trade bodies and United Nations bodies. UN 11 - يقترح أن يعقد الجزء الوزاري جلسته العامة بعد ظهر يوم الاثنين 18 آذار/مارس لتمكين الوفود من إجراء تبادل عام للآراء للاستماع في جملة أمور للبيانات التي يُدلى باسم الهيئات الحكومية الدولية الاقتصادية والمالية والنقدية والتجارية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Delegations are encouraged to limit their statements to a maximum of 10 minutes; statements on behalf of a group of countries should not exceed 15 minutes. UN ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى؛ وينبغي ألا تزيد البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    22. With regard to agenda item 18, " High-level segment " , the President proposed to the COP that the inauguration of the joint high-level segment would take place on the afternoon of 4 December, and that statements on behalf of groups of Parties would be heard on 4 December and national statements would be heard on 5 and 6 December. UN 22- وفيما يتعلق بالبند 18 من جدول الأعمال المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، اقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف أن يكون افتتاح الجزء الرفيع المستوى المشترك بعد ظهر يوم 4 كانون الأول/ديسمبر، وأن يُستمع إلى البيانات المقدمة باسم مجموعات الأطراف يوم 4 كانون الأول/ديسمبر، وأن يدلى بالبيانات الوطنية يومي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more