"states not members" - Translation from English to Arabic

    • الدول غير الأعضاء
        
    • الدول غير اﻷعضاء في
        
    • للدول غير الأعضاء
        
    • دولة غير عضو
        
    • والدول غير الأعضاء فيها
        
    • دول ليست أعضاء
        
    • من الدول غير اﻷعضاء
        
    • يجوز للدول غير اﻷعضاء
        
    • والدول غير اﻷعضاء
        
    • بالدول غير الأعضاء في
        
    Attendance and participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Attendance and Participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Attendance and Participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    IX. Participation by States not members of the Conference UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. UN 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة وللمنظمات الحكومية الدولية أن تحضر الدورة بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    I should now like the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN وأود الآن أن أطلب من المؤتمر البت في طلبات المشاركة في أعمال المؤتمر الواردة من الدول غير الأعضاء فيه.
    When we resume the meeting, we will take up other issues, including the agenda and the participation of States not members of the Conference in its work. UN ولدى استئناف الجلسة، ستناول مسائل أخرى، بما فيها جدول الأعمال ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر في أعماله.
    Attendance and participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Attendance and participation of States not members of the Conference UN دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    We have seen a greater number of public meetings and prompt briefings by Presidents of the Council to representatives of States not members of the Council. UN وقد رأينا عددا أكبر من الجلسات العامة والإحاطات الإعلامية الشفوية من رؤساء المجلس لممثلي الدول غير الأعضاء فيه.
    This initiative has received an earnest response from States not members of the Council. UN وقد لقيت هذه المبادرة استجابة جدية من الدول غير الأعضاء في المجلس.
    To that end, the Council's working methods need to be adapted by increasing the participation of States not members of the Council. UN ولبلوغ هذه الغاية، من الضروري أن تتكيف أساليب عمل المجلس بزيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس.
    Annex II, List of participants, States not members of the Human Rights Council UN المرفق الثاني، قائمة المشتركين، الدول غير الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان
    I would now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN وأود الآن أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات المشاركة في أعمالنا، الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر.
    Attendance and Participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Attendance and participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Attendance and Participation of States not members of the Conference UN جيم - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    I would now like to invite you to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN أود الآن أن أدعوكم إلى البت في طلبات المشاركة في عملنا، الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر.
    I can only praise the efforts to improve access by States not members of the Security Council to the Council's work. UN ولا يسعني إلا أن أثني على الجهود المبذولة لتحسين وصول الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن إلى معلومات عــــن أعمال المجلس.
    The Council should also allow greater access for States not members of the Council, in particular those directly affected by the issues being discussed. UN وينبغي للمجلس أيضا إتاحة قدر أكبر من فرص الوصول للدول غير الأعضاء في المجلس، وبخاصة تلك المتأثرة بشكل مباشر بالقضايا الجاري مناقشتها.
    13. The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر.
    A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2010/INF/1. UN 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    May I now invite the Conference to consider two additional requests received from States not members of the Conference to participate in our work as observers during this session. UN اسمحوا لي بأن أدعو المؤتمر إلى النظر في طلبين إضافيين اثنين تلقيناهما من دول ليست أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا بصفة مراقب إبان هذه الدورة.
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN وأود اﻵن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات المشاركة في عملنا، المقدمة من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    39. States not members of the Conference may express their views in the plenary pursuant to the established list of speakers. UN ٩٣- يجوز للدول غير اﻷعضاء في المؤتمر الاعراب عن آرائها في الجلسات العامة وفقاً لقائمة المتحدثين الموضوعة.
    8. A list of representatives of States members of the Subcommittee, States not members of the Subcommittee, specialized agencies and other organizations attending the session, and of the secretariat of the Subcommittee, is contained in document A/AC.105/C.2/INF/25. UN ٨ - ترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF/25 قائمة ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية، والدول غير اﻷعضاء فيها، والوكالات المتخصصة، والمنظمات اﻷخرى الذين حضروا الدورة، وأعضاء أمانة اللجنة الفرعية.
    As concerns States not members of the League, the situation is quite different; they are not bound by the Covenant. UN وفيما يتعلق بالدول غير الأعضاء في العصبة، فإن الوضع يختلف تماما؛ فهي غير ملزمة بالميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more