"stations and facilities" - Translation from English to Arabic

    • المحطات والمرافق
        
    All inspected stations and facilities were found to be in compliance with the objectives and provisions of the Treaty. UN وتبين أن كل المحطات والمرافق التي جرى تفتيشها تمتثل لأهداف المعاهدة وأحكامها.
    [(iii) Establishing any new stations and facilities, and upgrading existing stations and facilities [not located on the national territory of any State Party];] UN ]`٣` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة ]غير الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف[؛[
    [(iv) Establishing any new stations and facilities, and upgrading existing stations and facilities located on the national territory of least developed countries;] UN ]`٤` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷقل البلدان نموا؛[
    (ii) Operating and maintaining all stations and facilities located on its national territory; and,] UN `٢` وتشغيل وصيانة كل المحطات والمرافق الواقعة على إقليمها الوطني؛[
    [(iii) Establishing any new stations and facilities, and upgrading existing stations and facilities [not located on the national territory of any State Party];] UN ]`٣` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة ]غير الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف[؛[
    [(iv) Establishing any new stations and facilities, and upgrading existing stations and facilities located on the national territory of least developed countries;] UN ]`٤` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷقل البلدان نموا؛[
    (ii) Operating and maintaining all stations and facilities located on its national territory; and,] UN `٢` وتشغيل وصيانة كل المحطات والمرافق الواقعة على إقليمها الوطني؛[
    (a) To the extent that such stations and facilities provide data to the International Data Centre, the Organization shall meet the costs of: UN )أ( فبقدر ما توفر هذه المحطات والمرافق بيانات لمركز البيانات الدولي تتحمل المنظمة تكاليف ما يلي:
    (a) To the extent that such stations and facilities provide data to the International Data Centre, the Organization shall meet the costs of: UN )أ( فبقدر ما توفر هذه المحطات والمرافق بيانات لمركز البيانات الدولي تتحمل المنظمة تكاليف ما يلي:
    34. Each State Party to the Treaty shall be responsible for implementing and strengthening the security and data authentication procedures related to the stations and facilities located on its national territory as well as to the transmission of data from such stations and facilities to the International Data Centre. UN ٤٣- تكون كل دولة طرف في المعاهدة مسؤولة عن تنفيذ وتعزيز اﻹجراءات اﻷمنية وإجراءات التصديق على صحة البيانات فيما يتصل بالمحطات والمرافق الواقعة على إقليمها الوطني وكذلك فيما يتصل بإرسال البيانات من هذه المحطات والمرافق إلى مركز البيانات الدولي.
    37. Each State Party to the Treaty shall be responsible for implementing and strengthening the security and data authentication procedures related to the stations and facilities located on its national territory as well as to the transmission of data from such stations and facilities to the International Data Centre. UN ٧٣- تكون كل دولة طرف في المعاهدة مسؤولة عن تنفيذ وتعزيز اﻹجراءات اﻷمنية وإجراءات التصديق على صحة البيانات فيما يتصل بالمحطات والمرافق الواقعة على إقليمها الوطني وكذلك فيما يتصل بإرسال البيانات من هذه المحطات والمرافق إلى مركز البيانات الدولي.
    35. The Technical Secretariat shall negotiate, on behalf of the Organization, agreements with States Parties or other States, as appropriate, for implementing and strengthening the security and data authentication procedures related to the stations and facilities not located on the national territory of any State Party as well as to the transmission of data from such stations and facilities to the International Data Centre. UN ٥٣- تتفاوض اﻷمانة الفنية، باسم المنظمة، على اتفاقات مع الدول اﻷطراف أو غيرها من الدول، حسب الاقتضاء، لتنفيذ وتعزيز الاجراءات اﻷمنية وإجراءات التصديق على صحة البيانات فيما يتصل بالمحطات والمرافق غير الواقعة على الاقليم الوطني ﻷي دولة طرف وكذلك فيما يتصل بإرسال البيانات من هذه المحطات والمرافق إلى مركز البيانات الدولي.
    38. The Technical Secretariat shall negotiate, on behalf of the Organization, agreements with States Parties or other States, as appropriate, for implementing and strengthening the security and data authentication procedures related to the stations and facilities not located on the national territory of any State Party as well as to the transmission of data from such stations and facilities to the International Data Centre. UN ٨٣- تتفاوض اﻷمانة الفنية، باسم المنظمة، على اتفاقات مع الدول اﻷطراف أو غيرها من الدول، حسب الاقتضاء، لتنفيذ وتعزيز الاجراءات اﻷمنية وإجراءات التصديق على صحة البيانات فيما يتصل بالمحطات والمرافق غير الواقعة على الاقليم الوطني ﻷي دولة طرف وكذلك فيما يتصل بإرسال البيانات من هذه المحطات والمرافق إلى مركز البيانات الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more