"stations are" - Translation from English to Arabic

    • محطات
        
    • المحطات
        
    • ومحطات
        
    Random stock takes at all our fuel stations are carried out UN وتُجرى عمليات جرد عشوائية في جميع محطات الوقود التابعة للبعثة
    The Panel believes that rents of service stations are usually directly correlated to the construction costs of such stations. UN ويعتقد الفريق أن إيجارات محطات البنزين عادة ما تكون مرتبطة ارتباطاً مباشراً بتكاليف بناء مثل هذه المحطات.
    Train stations are dangerous for any kid, let alone a boy with autism who has difficulty filtering information. Open Subtitles محطات قطار تشكل خطرا على أي طفل، ناهيك عن صبي المصابين بالتوحد لديه صعوبة تصفية المعلومات.
    Those stations are part of a total of 12 stations designed to constitute the Indonesian Permanent GPS Station Network (IPGSN). UN وهذه المحطات جزء من الشبكة الاندونيسية للمحطات الثابتة العاملة بالنظام العالمي لتحديد المواقع التي ستتكون من 12 محطة.
    Data from the established stations are flowing via our global communications infrastructure to the International Data Centre in Vienna. UN وتتدفق البيانات من المحطات التي أنشئت عبر الهياكل الأساسية للاتصالات العالمية إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا.
    Due to increased demand, many gas stations are finding their reserves insufficient. Open Subtitles نظراً لإزدياد المطالب العديد من محطات الوقود تجد مخازنها غير كافية
    If any grounding stations are left active, a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. Open Subtitles اذا كان لازال اي محطات رئيسية نشطة فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع
    - system of tracking stations are plugged into Mercury Control. Open Subtitles محطات المتابعة موصلة الى مركز القيادة فى كيب كنافرال
    As a result, water-pumping stations are barely able to supply an adequate quantity of safe water to many rural and urban populations. UN ولذلك، فإن محطات ضخ المياه قادرة بالكاد على الإمداد بكمية من المياه النقية الكافية لعديد من التجمعات السكانية الريفية والحضرية.
    Currently, a number of small, medium and large hydropower stations are under construction in the country. UN وفي الوقت الحالي، يجري بناء عدد من محطات الطاقة الكهرمائية الصغيرة والمتوسطة والكبيرة الحجم في البلد.
    The locations of the sampling stations are provided for the tables shown in the exploration section. UN ويقدم التقرير مواقع محطات أخذ العينات المتعلقة بالجداول المُبينة في القسم الخاص بالاستكشاف.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    Although no longer operated by major petroleum companies, these fuel stations are operational. UN وما زالت محطات الوقود هذه تعمل رغم أن شركات النفط الكبرى لم تعد تشغلها.
    But how many news radio stations are there in Los Angeles? Open Subtitles لكن يمكن ان يكون عدد المحطات الاذاعيه في لوس انجلوس
    Numbers stations are shortwave radio stations of unidentified origin. Open Subtitles أرقام المحطات على راديو الموجة القصيرة المجهولة المصدر
    Private radio stations are governed by a specific law. UN وينظم قانون محدد المحطات الإذاعية الخاصة.
    The locations of the sampling and other stations are not provided in the report. UN ولا ترد مواقع أخذ العينات وغيرها من المحطات في التقرير.
    Fifty new stations are planned to reinforce the existing 63. UN وتقرر إنشاء خمسين محطة جديدة لتعزيز المحطات اﻟ ٣٦ القائمة.
    The small power stations are intended to be moored at a depth of 60 to 100 metres, a few kilometres away from the coastline. UN ومحطات توليد الكهرباء الصغيرة معدّة لأن تُرسي على عمق يتراوح بين 60 مترا و 100 متر، على بعد بضعة كيلومترات من الساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more