Random stock takes at all our fuel stations are carried out | UN | وتُجرى عمليات جرد عشوائية في جميع محطات الوقود التابعة للبعثة |
The Panel believes that rents of service stations are usually directly correlated to the construction costs of such stations. | UN | ويعتقد الفريق أن إيجارات محطات البنزين عادة ما تكون مرتبطة ارتباطاً مباشراً بتكاليف بناء مثل هذه المحطات. |
Train stations are dangerous for any kid, let alone a boy with autism who has difficulty filtering information. | Open Subtitles | محطات قطار تشكل خطرا على أي طفل، ناهيك عن صبي المصابين بالتوحد لديه صعوبة تصفية المعلومات. |
Those stations are part of a total of 12 stations designed to constitute the Indonesian Permanent GPS Station Network (IPGSN). | UN | وهذه المحطات جزء من الشبكة الاندونيسية للمحطات الثابتة العاملة بالنظام العالمي لتحديد المواقع التي ستتكون من 12 محطة. |
Data from the established stations are flowing via our global communications infrastructure to the International Data Centre in Vienna. | UN | وتتدفق البيانات من المحطات التي أنشئت عبر الهياكل الأساسية للاتصالات العالمية إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا. |
Due to increased demand, many gas stations are finding their reserves insufficient. | Open Subtitles | نظراً لإزدياد المطالب العديد من محطات الوقود تجد مخازنها غير كافية |
If any grounding stations are left active, a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. | Open Subtitles | اذا كان لازال اي محطات رئيسية نشطة فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع |
- system of tracking stations are plugged into Mercury Control. | Open Subtitles | محطات المتابعة موصلة الى مركز القيادة فى كيب كنافرال |
As a result, water-pumping stations are barely able to supply an adequate quantity of safe water to many rural and urban populations. | UN | ولذلك، فإن محطات ضخ المياه قادرة بالكاد على الإمداد بكمية من المياه النقية الكافية لعديد من التجمعات السكانية الريفية والحضرية. |
Currently, a number of small, medium and large hydropower stations are under construction in the country. | UN | وفي الوقت الحالي، يجري بناء عدد من محطات الطاقة الكهرمائية الصغيرة والمتوسطة والكبيرة الحجم في البلد. |
The locations of the sampling stations are provided for the tables shown in the exploration section. | UN | ويقدم التقرير مواقع محطات أخذ العينات المتعلقة بالجداول المُبينة في القسم الخاص بالاستكشاف. |
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. | UN | وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات. |
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. | UN | وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات. |
Although no longer operated by major petroleum companies, these fuel stations are operational. | UN | وما زالت محطات الوقود هذه تعمل رغم أن شركات النفط الكبرى لم تعد تشغلها. |
But how many news radio stations are there in Los Angeles? | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون عدد المحطات الاذاعيه في لوس انجلوس |
Numbers stations are shortwave radio stations of unidentified origin. | Open Subtitles | أرقام المحطات على راديو الموجة القصيرة المجهولة المصدر |
Private radio stations are governed by a specific law. | UN | وينظم قانون محدد المحطات الإذاعية الخاصة. |
The locations of the sampling and other stations are not provided in the report. | UN | ولا ترد مواقع أخذ العينات وغيرها من المحطات في التقرير. |
Fifty new stations are planned to reinforce the existing 63. | UN | وتقرر إنشاء خمسين محطة جديدة لتعزيز المحطات اﻟ ٣٦ القائمة. |
The small power stations are intended to be moored at a depth of 60 to 100 metres, a few kilometres away from the coastline. | UN | ومحطات توليد الكهرباء الصغيرة معدّة لأن تُرسي على عمق يتراوح بين 60 مترا و 100 متر، على بعد بضعة كيلومترات من الساحل. |