"statistical division" - Translation from English to Arabic

    • الشعبة اﻹحصائية
        
    • الشعبة الاحصائية
        
    • الشعبة الإحصائية في
        
    • للشعبة الإحصائية
        
    • والشعبة الإحصائية
        
    • بالشعبة الاحصائية
        
    • شعبة الاحصاءات
        
    • في الشعبة الإحصائية
        
    • لشعبة الإحصاءات
        
    • الشعبة الإحصائية التابعة
        
    • الشعبة الإحصائية للأمم
        
    • شعبة الاحصاء
        
    A wall chart was produced by the ESCWA Statistical Division, in collaboration with the Centre of Arab Women for Training and Research, on women and men in Arab countries. UN وأنتجت الشعبة اﻹحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث مخططا تنظيميا جداريا عن أوضاع النساء والرجال في البلدان العربية.
    (ii) Cooperation/coordination with the Statistical Division in the Department of Economic and Social Affairs; the regional commissions, etc. UN ' ٢` التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك.
    (ii) Cooperation/coordination with the Statistical Division in the Department of Economic and Social Affairs; the regional commissions, etc. UN ' ٢ ' التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك.
    The Statistical Division of the Department compiles energy information. UN وتجمع الشعبة الاحصائية التابعة للادارة معلومات عن الطاقة.
    Statistical Division of the United Nations Secretariat M. Csizmadia UN الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة م.سيزماديا
    Source: UNCTAD secretariat calculations based on United Nations Statistical Division data and UNCTAD Handbook of Statistics, 2000. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد، استنادا إلى الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ودليل الاحصاءات للأونكتاد، 2000.
    The representative of the Statistical Division of the United Nations Secretariat introduced the report. UN وقدم ممثل الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التقرير.
    The following proposal has been prepared by the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) and will be orally introduced at the time of its consideration by the Commission: UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه:
    However, the substantive work of technical cooperation activities related to population data collection has always been a part of the functions of the Statistical Division. UN غير أن العمل الفني ﻷنشطة التعاون التقني المتصلة بجمع بيانات السكان ظل دائما جزءا من مهام الشعبة اﻹحصائية.
    Renewed efforts should be made to encourage countries to reply to the United Nations trade questionnaires circulated by the Statistical Division at Headquarters. UN ويجب بذل جهود متجددة لتشجيع البلدان على الرد على الاستبيانات التجارية لﻷمم المتحدة التي عممتها الشعبة اﻹحصائية بالمقر.
    The only country for which the Committee substituted new information for that provided by the Statistical Division was Cuba. UN والبلد الوحيد الذي استخدمت له اللجنة معلومات أخرى غير المعلومات المقدمة من الشعبة اﻹحصائية هو كوبا.
    9. The staff resources required for the implementation of the above activities by the Statistical Division of the Department would comprise 69 Professional and above and 66 General Service posts. UN ٩-٧٢ تشمل موارد الوظائف المطلوبة لكي تنفذ الشعبة اﻹحصائية لﻹدارة اﻷنشطة المذكورة أعلاه ٦٩ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Each regional commission is requested, at the appropriate time, to provide the name of the current Chairman of the regional conference of chief statisticians and invitations are sent out by the Statistical Division. UN وكل لجنة من اللجان اﻹقليمية مطلوب منها أن تقدم، في الوقت المناسـب، إسم الرئيس الحالـي للمؤتمر اﻹقليمي لكبــار المسؤولين اﻹحصائيين، وستقوم الشعبة اﻹحصائية بإرسال الدعوات إليهم.
    A manual for the collection of crime statistics has been designed and published, in collaboration with the Statistical Division of the Secretariat. UN وقد جرى، بالتعاون مع الشعبة الاحصائية التابعة للأمانة العامة، تصميم ونشر كتيب لمجموعة الاحصائيات المتعلقة بالجريمة.
    Report of the Secretary-General containing updated information on the work of the Statistical Division of the United Nations Secretariat UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The Statistical Division of ECE will continue to service the Conference and support the programme of work. UN وستواصل الشعبة الاحصائية التابعة للجنة تقديم الخدمات للمؤتمر ودعم برنامج العمل.
    Report of the Secretary-General containing updated information on the work of the Statistical Division of the United Nations Secretariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General containing updated information on the work of the Statistical Division of the United Nations Secretariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن أعمال الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    F. Closely related work of the Statistical Division .. 60 - 61 19 UN عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع
    Source: United Nations Statistical Division. UN المصدر: الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Electronic versions of the translations and the draft Arabic version of the International Recommendations are available on the website of the Statistical Division. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    46. With respect to definitions and classifications, the United Nations Statistical Commission/United Nations Statistical Division defers to UNESCO. UN 46 - وفيما يتعلق بالتعريف والتصنيف، تعول اللجنة الإحصائية والشعبة الإحصائية التابعتان للأمم المتحدة على اليونسكو.
    74. With respect to the Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, in paragraph 333 the Platform for Action recommends that the Statistical Division should have an important coordinating role in international work in statistics, as described in chapter IV, strategic objective H.3. UN ٧٤ - وفيما يتعلق بالشعبة الاحصائية التابعة للادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، أوصى منهاج العمل في الفقرة ٣٣٣ بأنه ينبغي أن يوكل للشعبة الاحصائية دور تنسيقي هام في اﻷعمال الدولية في مجال الاحصاء على النحو المبين في الفصل الرابع، الهدف الاستراتيجي حاء - ٣.
    The Committee had studied their representations in conjunction with information from the Statistical Division on the latest available data for the 22 Member States and on the efforts of several international organizations to improve data quality and reorient the statistical system in transition economies. UN ولقد درست اللجنة ما قدمته تلك الدول مقترنا بمعلومات من شعبة الاحصاءات عن آخر البيانات المتوفرة من الدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ وعن الجهود التي تبذلها منظمات دولية عدة والرامية الى تحسين نوعية البيانات وإعادة توجيه نظام الاحصاءات في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    20.79 The responsibility for the subprogramme is vested in two divisions: (a) Housing and Land Management in the Trade and Sustainable Land Management Division and (b) Population in the Statistical Division. UN 20-79 يتولى المسؤولية عن البرنامج الفرعي قسمان (أ) الإسكان وإدارة الأراضي في شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي، (ب) والسكان في الشعبة الإحصائية.
    United Nations Statistical Division technical subgroupa UN الفريق التقني التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة(أ)
    The Statistical Division of regional commissions have been coordinating efforts in resolving data gaps and discrepancies between national and international sources. UN وواصلت الشعبة الإحصائية التابعة للجان الإقليمية تنسيق الجهود في حل الثغرات والتباينات في البيانات بين المصادر الوطنية والمصادر الدولية.
    - Dissemination of statistics by the United Nations Statistical Division UN - نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة
    The review has recommended that the functions now carried out by the Statistical Division of the United Nations Secretariat, the regional commissions and the specialized agencies under NHSCP be continued. UN وأوصى الاستعراض بأن تعمل شعبة الاحصاء باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واللجان الاقليمية والوكالات المتخصصة، على مواصلة تنفيذ المهام في إطار برنامج القدرة الوطنية على إجراء الدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more