"statistical programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الإحصائي
        
    • برنامج إحصائي
        
    • البرنامج الاحصائي
        
    • البرامج الإحصائية
        
    In 1999, the statistical programme Committee established a leadership expert group on quality, chaired by Statistics Sweden. UN وفي عام 1999، أنشأت لجنة البرنامج الإحصائي فريق الخبراء القياديين المعني بالجودة برئاسة هيئة الإحصاء السويدية.
    In making trade-offs between these factors, the agency needs better quantitative measures of the performance of the statistical programme as a whole and more effective change governance mechanisms. UN وفي إطار المقايضات التي تجري بين هذه العوامل، تحتاج الوكالة إلى مقاييس كمية أفضل لقياس أداء البرنامج الإحصائي ككل ووضع آليات أكثر فعالية لإدارة التغيير.
    The Forum assessed problems facing statistical training centres and made recommendations regarding the revitalization of the statistical programme for Africa. UN وقد تدارس المنتدى المشاكل التي تُواجه مراكز التدريب الإحصائي وتوصل إلى توصيات تتعلق بتنشيط البرنامج الإحصائي لأفريقيا.
    There is no other statistical programme requiring so much cooperation between national, regional and international organizations. UN ولا يوجد برنامج إحصائي آخر يتطلب هذا القدر من التعاون بين المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية.
    How can this new source of data be fitted into an existing statistical programme? UN كيف يمكن أن يأخذ هذا المصدر الجديد للبيانات مكانه في برنامج إحصائي قائم من قبل.
    31. The incumbent of this post is responsible for the development of environmental, external trade and industrial statistics necessitated by the need to expand the statistical programme as guided by the newly established Statistical Committee and for statistical training programmes conducted for the ESCWA region. UN ٣١ - يتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية وضع الاحصاءات البيئية، واحصاءات التجارة الخارجية، والاحصاءات الصناعية، التي تستلزمها الحاجة الى التوسع في البرنامج الاحصائي وفقا لتوجيهات اللجنة الاحصائية المنشأة حديثا، والضرورية للبرامج التدريبية الاحصائية المضطلع بها من أجل منطقة اللجنة.
    42. The knowledge and expertise required to organize and coordinate a complex statistical programme is available in the national statistical offices of developed countries, more so than in the regional and international organizations. UN 42 -والمعرفة والخبرة اللازمتان لتنظيم وتنسيق البرامج الإحصائية المتشعبة متوافرتان في المكاتبالإحصائية الوطنية بالبلدان المتقدمة النمو، بما يفوق الحال في المنظمات الإقليمية والدولية.
    The development of the statistical programme did not happen in isolation. UN ولم يتطور هذا البرنامج الإحصائي من فراغ.
    IV. Strategy for determining a core statistical programme on agricultural statistics UN رابعا - استراتيجية لتحديد البرنامج الإحصائي الرئيسي للإحصاءات الزراعية
    Support from the statistical programme Committee will be instrumental in achieving the expected benefits of using SDMX within the European Statistical System that have been identified. UN وسيكون الدعم المقدم من لجنة البرنامج الإحصائي أساسيا في جني الفوائد المتوقعة، التي جرى تحديدها، من استخدام المبادرة داخل النظام الإحصائي الأوروبي.
    Health statistics were mentioned for the first time as a separate area in the community statistical programme for 1993-1997. UN وورد للمرة الأولى ذكر للإحصاءات الصحية كمجال قائم بذاته في البرنامج الإحصائي للجماعة الأوروبية للفترة 1993-1997.
    In 1998, the proposals of the task forces and the working group resulted in a framework for comprehensive and durable health statistics for the EU, which the statistical programme Committee approved in the same year. UN وفي عام 1998، انبثق عن مقترحات فرق العمل والفريق العامل إطار لإحصاءات شاملة دائمة للاتحاد الأوروبي أقرّته لجنة البرنامج الإحصائي في السنة نفسها.
    Not part of the regular statistical programme UN لا تندرج ضمن البرنامج الإحصائي المنتظم
    7. Recognition of SDMX achievements has also led to endorsement or adoption by the Committee for the Coordination of Statistical Activities, the European Union statistical programme Committee, the OECD Statistics Committee and the Statistics Committee of the European System of Central Banks. UN 7 - وكذلك أفضى التسليم بإنجازات المبادرة إلى حصولها على تأييد أو إقرار لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية ولجنة البرنامج الإحصائي في الاتحاد الأوروبي ولجنة الإحصاءات بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الإحصاءات للنظام الأوروبي للبنوك المركزية.
    6. Ideally, a statistical programme is guided by a framework that can be related to goals that provide a clear understanding of what is to be measured and that have a philosophical basis. UN 6 - الوضع الأمثل هو أن يسترشد البرنامج الإحصائي بإطار يمكن ربطه بأهداف تقدم فهما واضحا لما ينبغي قياسه وتستند إلى أساس فلسفي.
    2 During recent years, the statistical programme of the European Union (EU) has been extended to cover health statistics. UN (2) وسع البرنامج الإحصائي للاتحاد الأوروبي في السنوات الأخيرة ليشمل موضوع الإحصاءات الصحية.
    The Community statistical programme 2003-2007 places emphasis on the collection, analysis and dissemination of the statistical data needed for EU health indicators. UN ويؤكد البرنامج الإحصائي للجماعة الأوروبية 2003-2007 أهمية جمع وتحليل ونشر البيانات الإحصائية اللازمة لإعداد المؤشرات الصحية للاتحاد الأوروبي.
    Some RECs have not yet designed a statistical programme to support regional integration. UN غير أن البعض من هذه الجماعات لم يصمم بعد أي برنامج إحصائي لدعم التكامل الإقليمي.
    It is expected that this initiative would lead to a multi-year statistical programme to move countries over to the 2008 System of National Accounts and to establish a minimum common data set of annual and high frequency statistics. UN ومن المتوقع أن تفضي تلك المبادرة إلى وضع برنامج إحصائي متعدد السنوات لمساعدة البلدان على التحول إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008 وصوغ مجموعة دنيا من البيانات المشتركة للإحصاءات السنوية أو التي يكثر إعدادها.
    7. The International Comparison Programme is a global statistical programme and is both technically and operationally complex. UN 7 - برنامج المقارنات الدولية هو برنامج إحصائي عالمي يتسم بالتعقيد تقنيا وإجرائيا على حد سواء.
    The Advisory Committee was also informed that the current classification action of the post of Chief, Statistical Development Section from P-4 to P-5 was initiated on the basis of an expansion of the statistical programme to cover such new areas as sustainable development, poverty alleviation and quality-of-life indicators, as well as a result of the inclusion of 11 new members and associate members in the Commission. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن عملية التصنيف الحالية لوظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من ف - ٤ الى ف - ٥ شرع فيها على أساس توسيع نطاق البرنامج الاحصائي بحيث يشمل مجالات جديدة من قبيل التنمية المستدامة، ومؤشرات تخفيف حدة الفقر ونوعية الحياة، وكذلك نتيجة لضم ١١ عضوا وعضوا منتسبا جديدا الى اللجنة.
    Item 6 (e) Coordination and integration of statistical programme UN 6 (هـ) - تنسيق البرامج الإحصائية وتكاملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more