"statistics and information" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات والمعلومات
        
    • إحصاءات ومعلومات
        
    • الاحصاءات والمعلومات
        
    • للإحصاءات والمعلومات
        
    • للإحصاء والمعلومات
        
    • للاحصاءات والمعلومات
        
    • إحصائيات ومعلومات
        
    • إحصائية ومعلومات
        
    • معلومات وإحصاءات
        
    • لإحصاءات ومعلومات
        
    • البيانات الإحصائية والمعلومات
        
    • معلومات وإحصائيات
        
    • للاحصاءات والاعلام
        
    • الإحصائيات والمعلومات
        
    • الاحصاءات وشبكات المعلومات
        
    Consider developing measures to encourage members to submit statistics and information referred to in paragraphs 1 and 2. UN النظر في اتخاذ تدابير لتشجيع الأعضاء على تقديم الإحصاءات والمعلومات المشار إليها في الفقرتين 1 و2.
    Advocacy around statistics and information vital for the Government as well as monitors to assess State performance. UN والدعوة إلى نشر الإحصاءات والمعلومات أمر حيوي بالنسبة للحكومات والمراقبين معاً في تقييم أداء الدولة.
    Taking the female perspective into account in the production of statistics and information is still in-sufficient. UN ولا توجد حتى اليوم مراعاة كافية لمنظور المرأة فيما يتصل بإنتاج الإحصاءات والمعلومات.
    The low rate of conviction of perpetrators and the absence of statistics and information on the cases brought against them are denounced by UNICEF and NGOs. UN وذكرت أن انخفاض معدل إدانة مرتكبي هذه الأعمال وعدم وجود إحصاءات ومعلومات عن القضايا المرفوعة ضدهم لقيا استنكاراً من اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية.
    In 2004 and again in 2007, Denmark collected statistics and information about men's violence against women. UN جمعت الدانمرك في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2007، إحصاءات ومعلومات عن العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة.
    5. Development coordination and harmonization of statistics and information UN 5 - تنمية وتنسيق ومواءمة الاحصاءات والمعلومات
    OCEI: Central Office of statistics and information UN م م إ م: المكتب المركزي للإحصاءات والمعلومات.
    The Committee also stressed the importance of timely and up-to-date statistics and information for member States. UN وشددت اللجنة أيضاً على أهمية توفر الإحصاءات والمعلومات المستكملة وذات التوقيت المناسب للبلدان الأعضاء.
    Provide civil society access to statistics and information concerning the gender perspective. UN :: تمكين المجتمع المدني من الوصول إلى الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالمنظور الجنساني.
    The Foundation also actively sought statistics and information from a range of United Nations bodies to inform and educate their donors and volunteers. UN وسعت المؤسسة بنشاط أيضا للحصول على الإحصاءات والمعلومات من مجموعة من هيئات الأمم المتحدة لتوعية وتثقيف جهاتها المانحة ومتطوعيها.
    The Almanac consolidates and synthesizes the key available statistics and information on women by topic: Demographics and Family, Women's Work and Autonomy, Domestic Work, Social Infrastructure and Equipment, Education, Health, Spheres of Power, and Violence. UN وترد في الحولية أهم الإحصاءات والمعلومات المتاحة عن المرأة التي جرى دمجها وتوليفها حسب الموضوع على النحو التالي: الديمغرافيا والمرأة، وعمالة المرأة والاستقلالية، والعمل المنزلي، والهياكل الأساسية والتجهيزات الاجتماعية، والتعليم، والصحة، ومجالات النفوذ، والعنف.
    This includes exploring formal and informal mechanisms for sharing trade-related statistics and information among experts in their respective fields, in addition to facilitating their access to information on websites; UN ويشمل هذا استكشاف الآليات الرسمية وغير الرسمية لتقاسم الإحصاءات والمعلومات ذات الصلة بالتجارة فيما بين الخبراء، كل في مجاله، بالإضافة إلى تيسير وصولهم إلى المعلومات على المواقع الإلكترونية؛
    1. Gender sensitive statistics and information UN 1 - الإحصاءات والمعلومات التي تأخذ في الاعتبار الفروق بين الجنسين
    It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. UN وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل.
    It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. UN وتدعو الحكومة إلى توفير إحصاءات ومعلومات عن العنف الموجه ضد المرأة في تقريرها المقبل.
    Please provide statistics and information on the nature of any such charges and their outcomes. UN يرجى تقديم إحصاءات ومعلومات عن طبيعة هذه الاتهامات وما تسفر عنه من نتائج.
    Members shall furnish statistics and information within a reasonable time to the fullest extent possible not inconsistent with their national legislation. UN 2- يقدم الأعضاء الاحصاءات والمعلومات في غضون فترة معقولة وبأوفى صورة ممكنة لا تتنافى مع تشريعاتهم الوطنية.
    The main purpose of the project is to improve the existing health management information system so that its efficient use can help health managers to promptly adopt the most rational solutions in public health, and also to provide all possible assistance in this regard to the National Centre for Medical statistics and information. UN 623- والغرض الرئيسي للمشروع هو تحسين نظام المعلومات القائم بشأن الإدارة الصحية حتى يتسنى لمديري الصحة عن طريق استخدامه الفعال القيام على وجه السرعة باتباع أفضل الحلول الرشيدة في مجال الصحة العامة، وأيضاً كي يقدموا كل أشكال المساعدة الممكنة في هذا الصدد إلى المركز الوطني للإحصاءات والمعلومات الطبية.
    Surveys conducted since the end of the 1990s by the Haitian Institute of statistics and information Sciences (IHSI) have cast light on the structure of unemployment in Haiti. UN لقد سمحت الاستطلاعات التي أُجراها المعهد الهايتي للإحصاء والمعلومات منذ نهاية التسعينات، بتقييم حالة العمالة في هايتي.
    Source: AGROPLAN, on the basis of the Central Office of statistics and information (OCEI) and the cost of the agreed regulation basket of food, goods and services. UN المصدر: AGROPLAN، بالاستناد إلى المكتب المركزي للاحصاءات والمعلومات وتكلفة سلة الطعام بموجب اللائحة المتفق عليها، والسلع والخدمات.
    The programme is focused on collecting and disseminating statistics and information on legislation and promotional measures; developing information networks; preparing case studies and information materials on SME development issues; formulating project proposals; providing advisory services; and training. UN ويركﱢز البرنامج على جمع ونشر إحصائيات ومعلومات تتعلق بالتشريع وتدابير الترويج؛ واستحداث شبكات معلومات، وإعداد دراسات حالات إفرادية ومواد إعلامية تتعلق بقضايا تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة، ووضع مقترحات مشاريع، وتقديم الخدمات الاستشارية والتدريب.
    15. Requests Governments to provide data, including statistics and information on the legal, economic or other measures they have taken to address the issue of poverty; UN 15- تطلب إلى الحكومات أن تقدم بيانات، بما في ذلك معلومات إحصائية ومعلومات فيما يتصل بالتدابير القانونية أو الاقتصادية أو غير ذلك من التدابير التي اتخذتها للتصدي لمسألة الفقر؛
    12. The report indicates that all police stations in Morocco have been instructed to gather monthly statistics and information on violence against women (para. 47). UN 12 - يشير التقرير إلى أنه تم إصدار تعليمات لجميع مراكز الشرطة في المغرب لجمع معلومات وإحصاءات شهرية بشأن العنف ضد المرأة (الفقرة 47).
    At the regional level, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has published three editions of Disability at a Glance, which provide a snapshot of disability statistics and information in the region, including with regard to the population of persons with disabilities and national policy, programmes and institutional mechanisms on disability matters. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ثلاثة أعداد من منشور " لمحة عن الإعاقة " ()، الذي عرض صورة لإحصاءات ومعلومات الإعاقة في الإقليم، بما في ذلك فيما يتعلق بتعداد الأشخاص ذوي الإعاقة والسياسات والبرامج والآليات المؤسسية الوطنية المعنية بمسائل الإعاقة.
    To provide civil society access to public statistics and information concerning the gender perspective of representative and participating processes in political affairs; UN :: كفالة حصول تنظيمات المجتمع المدني على البيانات الإحصائية والمعلومات العامة المتعلقة بالمنظور الجنساني لعمليتي التمثيل والمشاركة في الشؤون السياسية؛
    Following the establishment of this unit, all police stations in Morocco have been instructed to gather monthly statistics and information on violence against women that may come to the attention of the police. UN وقد ساعد إنشاء هذا الكيان في تعميم رسالة على مجموع مندوبيات المملكة لجمع معلومات وإحصائيات شهرية عن حالات العنف ضد المرأة التي تصل إلى علم الشرطة.
    With reference to the lack of official statistics on the status of women, she said that the National Institute of statistics and information had carried out a number of censuses in 1993, which had provided gender-based statistics that would be included in the next report. UN ٧ - وفيما يتعلق بعدم توافر إحصاءات رسمية بشأن مركز المرأة قالت إن المعهد الوطني للاحصاءات والاعلام قد أجرى عددا من التعدادات في عام ١٩٩٣ وفرت احصاءات على أساس الجنس ستدرج في التقرير المقبل.
    For effective policymaking, however, improved statistics and information are required. UN ومع ذلك، يستوجب وضع السياسات الفعالة تحسين الإحصائيات والمعلومات.
    C.3 statistics and information Networks C.4 UN 255.4 2 90.9 89.8 20.5 - 32.7 021.5 2 الاحصاءات وشبكات المعلومات جيم-3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more