"statistics office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاء
        
    • ومكتب الإحصاءات
        
    • المكتب الإحصائي
        
    • المكتب الاحصائي
        
    • لمكتب الإحصاءات
        
    • ومكتب الإحصاء
        
    There has also been collaboration with national institutions such as the National Statistics Office of the Dominican Republic. UN ويجري أيضا التعاون مع مؤسسات وطنية من قبيل مكتب الإحصاءات الوطنية بالجمهورية الدومينيكية.
    NA. 1996/1998x Fourah Bay College Statistical File; SL Government: Annual Statistical Digest, Central Statistics Office, 1992 UN المصدر: الملف الإحصائي لكلية فوراه باي، حكومة سيراليون: موجز إحصائي سنوي، مكتب الإحصاءات المركزي 1992.
    Sources: National Statistics Office, 2000a & 2000b. UN المصدر: مكتب الإحصاءات الوطني، 2000 أ، و 2000 ب.
    In each yearly budget, follow-up is reported in a separate chapter, with contributions from all ministries and the Statistics Office. UN فتتضمّن كل ميزانية سنوية فصلا مستقلا عن متابعة هذا الأمر يضمّ إسهامات من جميع الوزارات ومن مكتب الإحصاء.
    Those agencies include the Military Cartographic Institute and the National Statistics Office. UN وتشمل تلك الوكالات المعهد العسكري لرسم الخرائط ومكتب الإحصاءات الوطني.
    In Cuba, the Government Statistics Office adopted a gender indicators system. UN وفي كوبا، قام المكتب الإحصائي الحكومي باعتماد نظام للمؤشرات الجنسانية.
    In 2002, a survey of the informal sector was carried out by the National Statistics Office with similar results. UN وفي عام 2002، أجريت دراسة استقصائية للقطاع غير الرسمي من جانب مكتب الإحصاءات الوطني، حيث ظهرت نتائج مماثلة.
    Pioni Willie Acting Statistician, National Statistics Office UN خبير إحصائي بالنيابة، مكتب الإحصاءات الوطني
    Thereafter the Statistics Office revised the national survey questionnaires. UN وعلى ضوئها أجرى مكتب الإحصاءات تنقيحا لاستبيانات الدراسات الاستقصائية الوطنية.
    Source: Digest of Statistics on Rodrigues, 2000. Central Statistics Office, Ministry of Economic Development, Financial Services & Corporate Affairs UN المصدر: ملخص إحصاءات عن رودريغز عام 2000، مكتب الإحصاءات المركزي، وزارة التنمية الاقتصادية والخدمات المالية وشؤون الشركات.
    Preparations for the census are now well under way under the leadership of the National Statistics Office, supported by the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وتجري الآن أعمال التحضير لإجراء التعداد بقيادة مكتب الإحصاءات الوطني، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Labour Market Statistics, Office for National Statistics, July 2010. UN حصاءات سوق العمالة، مكتب الإحصاءات الوطنية، تموز/يوليه 2010.
    Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes served in the Sierra Leone national civil service, where his last post was acting Deputy Director of the Central Statistics Office. UN وفي الفترة بين عامي 1969 و 1980، شغل السيد رودس عدداً من المناصب في الخدمة المدنية الوطنية في سيراليون، وتوج ذلك بعمله نائباً لمدير مكتب الإحصاءات المركزي.
    Source: National Statistics Office of Georgia. UN المصدر: مكتب الإحصاءات الوطني لجورجيا.
    In Vanuatu, for example, the national Statistics Office supported by the Secretariat of the Pacific Community has successfully implemented the Pacific Living Standards Survey, a highly modular survey that provides the core data previously collected through the Demographic and Health Survey and the Household Income and Expenditure Survey. UN ففي فانواتو، على سبيل المثال، نفذ مكتب الإحصاءات الوطنية بنجاح وبدعم من أمانة جماعة المحيط الهادئ استقصاء المحيط الهادئ لمستويات المعيشة، وهو استقصاء تجميعي بدرجة كبيرة يقدم البيانات الأساسية التي سبق جمعها عن طريق الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات عن دخل الأسر المعيشية وإنفاقها.
    Source: Census 2000, Central Statistics Office. UN المصدر: إحصاء سنة 2000، مكتب الإحصاء المركزي
    However, in July 2003, the St. Helena Statistics Office estimated that there were between 3,750 and 3,800 inhabitants on the island, meaning that a quarter of the population had left in just over five years. UN ولكن، في تموز/يوليه 2003، وحسب تقديرات مكتب الإحصاء في سانت هيلانة، كان عدد سكان الجزيــرة يتراوح بين 750 3 و 800 3 نسمة، مما يعني أن ربع السكان غادروا الجزيرة خلال فترة تزيد قليلا على خمس سنوات.
    However, at July 2003, the St. Helena Statistics Office estimated that there were between 3,750 and 3,800 inhabitants on the island, meaning that a quarter of the population had left in just over five years. UN ولكن، في تموز/يوليه 2003، وحسب تقديرات مكتب الإحصاء في سانت هيلانة، كان عدد سكان الجزيــرة يتراوح بين 750 3 و 800 3 نسمة، مما يعني أن ربع السكان غادروا الجزيرة خلال فترة تزيد قليلا على خمس سنوات.
    We also acknowledge the continuous support of the Department of Foreign Affairs, the Department of Labour and the National Statistics Office in undertaking this report. UN ونشكر كذلك وزارة الخارجية ووزارة العمل ومكتب الإحصاءات الوطنية على دعمها المستمر في إعداد هذا التقرير.
    Other implementing agencies include the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs and the General Statistics Office. UN ومن الوكالات المنفذة الأخرى، وزارة العمل، والمقعدين والشؤون الاجتماعية ومكتب الإحصاءات العامة.
    Also, by 2010 the National Statistics Office will start the Washington Group Initiative in the Philippine Census of Population to include the data on persons with disabilities. UN وبحلول عام 2010، سيبدأ أيضا المكتب الإحصائي الوطني في تنفيذ مبادرة مجموعة واشنطن في إطار التعداد السكاني للفلبين لإدراج البيانات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    67. According to data from the ILO Statistics Office, 96 per cent of children who work and sleep in the streets are migrants. UN 67- استناداً إلى بيانات من المكتب الاحصائي لمنظمة العمل الدولية(10) فإن 96 من الأطفال الذين يعملون وينامون في الشوارع هم من المهاجرين.
    11.8 According to the National Statistics Office, the proportion of female employees has increased from 27 per cent in 1983 to 34 per cent in 2000. UN 11-8 ووفقا لمكتب الإحصاءات الوطني، زادت نسبة النساء الموظفات من 27 في المائة في عام 1983 إلى 34 في المائة في عام 2000.
    Also, a South-South partnership has been established between Indonesia and the National Statistics Office in the Philippines. UN كما أقيمت شراكة على مستوى بلدان الجنوب مع إندونيسيا ومكتب الإحصاء الوطني في الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more