Hundreds of extremely valuable statues disappeared, and these stolen art objects have recently appeared on the international art market. | UN | واختفت المئات من التماثيل القيمة للغاية، وأخذت هذه اﻷعمال الفنية المسروقة تظهر مؤخرا في الســوق الدولي للفنــون. |
For the last time, no Hulk, no Batman, no life-size statues. | Open Subtitles | وللمرة الأخيرة، لا هالك، لا باتمان، لا بالحجم الطبيعي التماثيل. |
These statues are made from some kind of sand. | Open Subtitles | تلك التماثيل تم صنعها من احد انواع الرمال |
In addition, the Special Rapporteur visited the giant Buddha statues. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زار المقرر الخاص تماثيل بوذا العملاقة. |
Okay, there's a tall, white building with statues on top. | Open Subtitles | هناك مبنى طويل أبيض, يوجد عليه تماثيل من فوق |
And you're waiting for your statues to turn up. | Open Subtitles | وأنت تنتظر حتى يتم إحضار التماثيل الخاصة بك |
That batch of statues was made in Tbilisi several years ago. | Open Subtitles | جاء ذلك مجموعة من التماثيل في تبليسي قبل عدة سنوات. |
I'm told the statues are more beautiful than any I've seen yet. | Open Subtitles | قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن |
Say, Mr. Kane, as long as you're promising there's a lot of pictures and statues in Europe you ain't bought yet. | Open Subtitles | قال السيد كين طالما انت تعدونه هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان |
This is ego, Jane. He wants us to know these statues. | Open Subtitles | هذا هو الكبرياء لقد أراد لنا أن نعرف هذه التماثيل |
I also explored various alternatives to remove the statues for safekeeping outside Afghanistan. | UN | كما بحثت البدائل المختلفة لنقل التماثيل إلى خارج أفغانستان لحفظها. |
statues in Baku dedicated to Azerbaijan's heroes and martyrs include tributes to a number of women. | UN | وتضم التماثيل التي أقيمت تخليدا لأبطال وشهداء أذربيجان تماثيل لعدد من النساء تخليدا لذكراهن. |
The new list included, for the first time, 200 movable cultural heritage assets, such as statues and artifacts. | UN | وتتضمن القائمة الجديدة لأول مرة 200 من قطع التراث الثقافي المنقولة من قبيل التماثيل والمشغولات. |
So painted wood statues were common during all dynasties of the old kingdom. | Open Subtitles | إذًا كانت التماثيل الخشبية شائعة إبّان كل أسر المملكة القديمة. |
Now try and imagine some other men passing behind that little wall bearing statues made of wood and stone. | Open Subtitles | والآن حاول أن تتخيل رجال آخرين يمرون خلف ذلك الجدار على شكل تماثيل مصنوعة من الخشب والصخور |
Each of the statues of Ramesses II is 65 feet high. | Open Subtitles | كل واحد من تماثيل رمسيس والثاني هو ارتفاع 65 قدما |
The assailants also proceeded to sack the Buddhist temple of Benuban, attacked monks, and damaged statues of the Buddha. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام المهاجمون بتدمير معبد بينوبان البوذي، واعتدوا على الرهبان، وأصابوا تماثيل بوذا بأضرار. |
With regard to Tibet, the CERA stated that 350 tonnes of statues of Buddha had been restored and returned to temples. | UN | ذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية أن ٠٥٣ طناً من تماثيل بوذا استرجعت في التبت وأُعيدت إلى المعابد. |
Information was also obtained from the vendor of the statues. | UN | كما تم الحصول على معلومات من بائع التمثالين. |
You look like one of those statues you Romans insist on putting everywhere. | Open Subtitles | تَبْدو مثل أحد تلك التماثيلِ أنت رومان يَصرّونَ على وَضْع في كل مكان. |
Are you sure you don't want to become one of my statues, eh? | Open Subtitles | اواثق انك لا تريد ان تصبح واحدا من تماثيلي ؟ |
Those artifacts and statues belonged to the Buddhist era and are irreplaceable. | UN | وتلك اﻵثار والتماثيل تعود إلى الحقبة البوذية ولا يمكن التعويض عنها. |
"When you move their statues, they return and find their shelters missing." | Open Subtitles | عندما تقوم بازالة تماثيلهم , انهم سيعودون و يجدوا ملجئ مختفي |
Apparently, one of your statues was on loan to the museum from... yesterday to today. | Open Subtitles | على مايبدو أنك قد أعرت المتحف أحد تماثيلك من البارحة إلى اليوم |
Should anyone commit such an act or dare raise his eyes on the statues of former gods. | Open Subtitles | إذا ارتكب أحد هذه الأفعال أو حتّى النّظر لتماثيل |
But the world was a tomb to me... a graveyard full of broken statues. | Open Subtitles | ولم اجد في العالم ألا انا المقابر كانت فقط مليئه بالتماثيل |
I know, but we look like hobos who pose like statues for money. | Open Subtitles | أعلم، لكننا نبدو كمشردين الذين يقفون كالتماثيل من أجل المال. |