"stay here until" - Translation from English to Arabic

    • البقاء هنا حتى
        
    • نبقى هنا حتى
        
    • أبقى هنا حتى
        
    • تبقى هنا حتى
        
    • بالبقاء هنا حتى
        
    • ابقى هنا حتى
        
    • البقاء هنا حتّى
        
    • سأبقى هنا حتى
        
    • والبقاء هنا حتى
        
    • البقاء حتى
        
    • البقاء هنا إلى أن
        
    • سنبقى هنا حتى
        
    • ستبقى هنا حتى
        
    • ستبقين هنا حتى
        
    • للبقاء هنا حتى
        
    You can stay here until you get your passport, ok? Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟
    I really think you should just stay here until we find Yorkin. Open Subtitles أنا حقا أعتقد يجب أن مجرد البقاء هنا حتى نجد Yorkin.
    We're gonna have to stay here until help arrives. All right? Open Subtitles يجب علينا أن نبقى هنا حتى وصول المساعدة حسنا ؟
    I'm gonna stay here until it's time to go, in case you change your mind. Open Subtitles أنا سوف أبقى هنا حتى يحين الوقت لأذهب في حال غيرت رأيك.
    Okay, well, I'm gonna need you to stay here until the agent in charge returns. Why? Open Subtitles حسناً، أريدك أن تبقى هنا حتى يعود العميل المسؤول.
    And I love knowing that, since my apartment doesn't allow dogs, you're gonna let me stay here until I figure something out. Open Subtitles و أحب معرفة بما أن شقتي لا تسمح بالكلاب أنك ستسمح لي بالبقاء هنا حتى أفكر بشيء
    stay here until Sasha Antonov is delivered to you. Da. Where would she be? Open Subtitles البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟
    ...he will have to stay here until Monday. Open Subtitles فإنه سيضطر إلى البقاء هنا حتى يوم الإثنين
    You can stay here until you get yourself back on your feet. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تستطيعى الوقوف على قدميك ثانية
    You can stay here until you get your feet back under you. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تستطيعى الوقوف على قدميك ثانية
    You need to stay here until we figure out what the hell is going on. Open Subtitles أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك
    Grandma, you must stay here until I get you. Open Subtitles الجدة، يجب عليك البقاء هنا حتى أحصل لك.
    Yeah, we could probably stay here until we find a new spot. Open Subtitles نعم ، يمكننا ربما أن نبقى هنا حتى نجد وجهه جديدة
    But if not, I think we should probably stay here until it warms up a little. Open Subtitles ولكن إذا لم نفعل، أظن انه من الأفضل لو نبقى هنا حتى يدفئ الجو قليلًا
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي،
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، والآن لدي.
    Eva needs to stay here until I can get her out of the city. Open Subtitles ايفا بحاجة لأن تبقى هنا حتى اتمكن من اخذها الى خارج المدينة
    I just came to say good night, and it's so awesome of y'all to let me stay here until I find a place. Open Subtitles فقط أتيت لكي أقول تصبحِ على خير ومن الرائع منكم أن تسمحوا لي بالبقاء هنا حتى أجد مكاناً.
    He want me to stay here until the war is over. Open Subtitles وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب
    You can stay here until you find another job or living arrangements. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا حتّى تجدي عملا آخر و أو مكان آخر
    I'll stay here until he gets stronger, but you should stop using this place after that. Open Subtitles سأبقى هنا ,حتى يصبح أقوى لكن بعد هذا عليكم التوقف .عن استعمال هذا المكان
    Look, stay here until I come back and get you, all right? Open Subtitles نظرة، والبقاء هنا حتى آتي ذهابا وتحصل، كل الحق؟
    You said I could stay here until I finished college. Open Subtitles لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية.
    Peter should stay here until this lunacy dies down. Open Subtitles بيتر عليه البقاء هنا إلى أن يزول هذا الجنون
    We're gonna stay here until that sucker is flat as a pancake. Open Subtitles سنبقى هنا حتى تصبح هذه الخردة مصطحة كالفطائر
    Well, they just talked to the Grandview police, who said nice things about us, thank goodness, so I guess she'll stay here until they get here. Open Subtitles لقد تحدثا لشرطة جراند فيو والتي قالت عنا أشياء حسنة حمداً لله لذا أظن أنها ستبقى هنا حتى يصلا هنا
    I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. Open Subtitles يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج
    We need you to stay here until we defeat Zoom, Dr. Wells. Open Subtitles نحن بحاجة لكم للبقاء هنا حتى هزمنا التكبير، والدكتور ويلز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more