"stay with her" - Translation from English to Arabic

    • البقاء معها
        
    • أبقى معها
        
    • تبقى معها
        
    • يبقى معها
        
    • ابقى معها
        
    • ابقي معها
        
    • ابق معها
        
    • إبقَ معها
        
    • بالبقاء معها
        
    • أبقي معها
        
    • ابقَ معها
        
    • تبقي معها
        
    • للبقاء معها
        
    • والبقاء معها
        
    • أبقىَ معها
        
    Make sure she doesn't talk to anybody, and you stay with her until I get back. Open Subtitles تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود.
    Um, you know, she actually said that I could stay with her. Open Subtitles أتعلمان أنها قالت أن باستطاعتي البقاء معها.
    I stay with her all the time when my mom has to work. Open Subtitles أبقى معها طيلة اليوم عندما تكون أمي في العمل
    So why don't you stay with her and I'll deliver the boxes? Open Subtitles لذا لما لا تبقى معها وأنا أقوم بتوصيل الصناديق؟
    Yeah, well, I think you should stay with her from here on out. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتقد أنك يجب أن يبقى معها من اليوم فصاعدا.
    I'll send guys over. If she leaves, stay with her. Open Subtitles سأرسل بعض الرجال إليك وإذا غادرت ابقى معها.
    You stay with her. Open Subtitles لكني أظن اننا يمكننا ان نكون قادرين للوصول للمكان الذي اتى لها منه. ابقي معها.
    We got her testimony. You stay with her until we can walk her into a precinct. Open Subtitles حصلنا على شهادة, ابق معها حتى نستطيع إيصالها إلى مركز الشرطة
    When I graduated, I-I asked her if I could stay with her for a little while. Open Subtitles عندما تخرجتُ سألتها أذا أستطيع البقاء معها لفتره
    I ran away and went to find my mother and tried to stay with her for a while. Open Subtitles لقد هربت وذهبت لكي أعثر على أمي. وحاولت البقاء معها لفترة من الوقت.
    We just have to stay with her till the end of the movie. Open Subtitles ما علينا فعله هو البقاء معها إلى نهاية الفيلم
    I know a very good private nurse who could stay with her at your home. Open Subtitles أعلم مُمرضة خاصة جيدة للغاية تستطيع البقاء معها في المنزل
    You were right, T, to tell me to stay with her until I had a plan. Open Subtitles كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة
    Judith, go to Mrs. Dudgeon and stay with her till I bring her husband home. Open Subtitles أذهبى عند سيدة دانجون و أبقى معها حتى أعود بزوجها للمنزل.
    I'm asking you to stay with her. Not to take my spot. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني
    You have come with Karen. She must be wanting you to stay with her. Open Subtitles لقد أتيت مع كارين 0 لابد أنها تنتظرك لكى تبقى معها
    If mom is staying in an empty room, why can't some of us stay with her? Open Subtitles إن كانت أمي ستبقى في غرفةٍ فارغة لما لا يستطيع بعضنا أن يبقى معها ؟
    stay with her all the time. Not out of your sight for a minute. Open Subtitles ابقى معها طوال الوقت لا تدعها تغيب عن نظرك لحظة
    stay with her and just try to keep her calm, okay? Open Subtitles ابقي معها وحاولي إبقاءها هادئة، مفهوم؟
    She's collapsed. stay with her. I'll get some help. Open Subtitles إنها منهارة، ابق معها سآتى ببعض المساعدة
    Whoa, whoa, whoa. stay with her in case he's not alone. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، إبقَ معها في حال لم يكن وحيداً.
    Michael, Jill is irresponsible for letting you stay with her. Open Subtitles مايكل ، جيل غير مسؤولة بسماحها لك بالبقاء معها
    - Just stay with her. I'll be back. Open Subtitles فقط أبقي معها .سأعود علي الفور
    Get a formal statement. stay with her in case we need an I.D. Okay, we gotta let the officers on the ground Open Subtitles اصبحت الإفادة رسمية ابقَ معها طوال فترة القضية نحتاج هويتها.
    I'm taking her to a hospital, and I want you to stay with her. Open Subtitles سوف آخذها للمستشفى وأريدك أن تبقي معها هناك
    Through everything you went through, the neglect, the abuse, you still fought to stay with her. Open Subtitles خلال كل شيء ممرت به الإهمال, الإساءة قد حاربت للبقاء معها
    You were always so good to come and stay with her. Open Subtitles لقد كنت دائما على ما يرام ليأتي والبقاء معها.
    Let me stay with her! Open Subtitles إتركنى أبقىَ معها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more