"staying engaged" - Translation from English to Arabic

    • المثابرة على العمل
        
    • المثابرة في العمل
        
    VII. Concluding observations: staying engaged UN سابعا: ملاحظات ختامية: المثابرة على العمل
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    295. Many participants asked for an examination of the overall arrangements for follow-up, as set out in chapter III of the Monterrey Consensus, entitled staying engaged, as there was a need for a fundamental discussion on the adequacy of the current arrangements. UN 295 - وطلب العديد من المشاركين إجراء فحص للترتيبات العامة للمتابعة، كما حُددت في الفصل الثالث من توافق آراء مونتيري المعنون " المثابرة على العمل " إذ اقتضت الحاجة إجراء مناقشة أساسية بشأن مدى ملاءمة الترتيبات الراهنة.
    This meeting, held just one month after the Conference, offered the first opportunity to lay down the foundation for " staying engaged " as called for in the Monterrey Consensus. UN وكان هذا الاجتماع، الذي عُقد بعد شهر واحد فقط من المؤتمر، أول فرصة لوضع أُسس " المثابرة على العمل " على نحو ما دعا إليه توافق آراء مونتيري.
    staying engaged to achieve the Millennium Development Goals UN المثابرة في العمل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    175. The " staying engaged " chapter of the Monterrey Consensus provides general parameters and some specific modalities for the follow-up to the Conference. UN 175 - ويحدد الفصل المعنون " المثابرة على العمل " الوارد بتوافق آراء مونتيري المعالم العامة وبعض الطرائق المحدَّدة فيما يختص بمتابعة أعمال مؤتمر مونتيري.
    176. During the period following the Monterrey Conference, the General Assembly and the Economic and Social Council reached a number of agreements regarding the implementation of the " staying engaged " chapter of the Consensus, which provide important guidance on many aspects of the intergovernmental follow-up mechanisms. UN 176 - وفي خلال الفترة التالية لمؤتمر مونتيري، توصلت الجمعية العامة والمجلس إلى إتفاقات بشأن تنفيذ الفصل المعنون " المثابرة على العمل " ، الوارد في توافق الآراء، وهي اتفاقات توفِّر توجيهات هامة بشأن جوانب عديدة تنطوي عليها آليات المتابعة الحكومية الدولية.
    The conditions having been set for effectively " staying engaged " , all stakeholders had to assume their share of responsibility for translating commitments into action. UN وإذ هُيئت الظروف لـ " المثابرة على العمل " بفعالية، فقد اضطر جميع أصحاب المصلحة إلى التكفل بحصتهم من المسؤولية عن ترجمة التعهدات إلى أفعال.
    It is thus important to capitalize on the momentum generated in Monterrey and set the conditions for effectively " staying engaged " , the title chosen for the last section of the Consensus. UN لذا، من المهم الاستفادة من الزخم المتولد في مونتيري وتهيئة الظروف المناسبة لكفالة التحقيق الفعال لمفهوم " المثابرة على العمل " ، الذي تم اختياره عنوانا للفرع الأخير من توافق الآراء.
    40. The " staying engaged " section of the Monterrey Consensus envisages a multifaceted approach to follow-up at the intergovernmental level. UN 40 - يتوخى الفرع المعنون " المثابرة على العمل " في توافق آراء مونتيري اتباع نهج متعدد الأبعاد في المتابعة على الصعيد الحكومي الدولي.
    This meeting, held just one month after the Conference, offered the first opportunity to lay down the foundation for " staying engaged " as called for in the Monterrey Consensus. UN وكان هذا الاجتماع، الذي عُقد بعد شهر واحد فقط من المؤتمر، أول فرصة لوضع أُسس " المثابرة على العمل " على نحو ما دعا إليه توافق آراء مونتيري.
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    This meeting, held just one month after the Conference, offered the first opportunity to lay down the foundation for " staying engaged " as called for in the Consensus. UN وكان هذا الاجتماع، الذي عُقد بعد شهر واحد فقط من المؤتمر، أول فرصة لوضع أُسس " المثابرة على العمل " على نحو ما دعا إليه توافق الآراء.
    Other recent developments are presented in section VII, entitled " staying engaged " . UN وترد التطورات الأخيرة الأخرى في الفرع السابع من هذا التقرير، المعنون " المثابرة على العمل " .
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    I am referring to the roles that it assigns to the General Assembly and to the Economic and Social Council to " staying engaged " . UN وأنا أشير إلى الأدوار المسندة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في " المثابرة على العمل " .
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    staying engaged UN المثابرة على العمل
    staying engaged to achieve the Millennium Development Goals UN المثابرة في العمل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The concluding chapter on " staying engaged " highlighted the latest events in the financing for development follow-up process. UN كما يُبرز الفصل الختامي فيه، وموضوعه " المثابرة في العمل " ، الوقائع الأخيرة في عملية متابعة تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more