"stench" - Translation from English to Arabic

    • رائحة
        
    • الرائحة
        
    • ورائحة
        
    • رائحتك
        
    • عطن
        
    • ونتانة
        
    • نتانة
        
    • رائحه
        
    • العفنة
        
    • النتن
        
    • كريهه
        
    • النتانة
        
    • النتنه
        
    Let's do this quickly, before the stench attracts more questions than rats. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك بسرعة، قبل تجذب رائحة أسئلة أكثر من الفئران.
    Apparently, um, I reek with the stench of death. Open Subtitles على ما يبدو, تفوح مني رائحة الموت الكريهة
    If they reek, it's with the stench of injustice. Open Subtitles إذا كانوا معبقين برائحه فإنها رائحة الظلم الكريهه
    The same wretched stench that now seeps from my useless leg. Open Subtitles نفس الرائحة الكريهة التي تتسرب الآن من ساقي عديمة الفائدة
    Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. Open Subtitles فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه
    Oh, Lord, what a stench. It's worse than pigs. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير
    When steer are led to slaughter, they smell the stench of fear and blood and they panic. Open Subtitles عندما يتم تجهيز الثور من أجل الذبح, يشم رائحة كريهه من الخوف والدم ويصيبه الذعر.
    You like the stench of disinfectant, the lights on all night? Open Subtitles هل تحبين رائحة المطهر الكريهة و الأضواء طوال الليل ؟
    The stench of filth and lust is all over this room. Open Subtitles رائحة القذارة و الشهوة منتشرة في جميع أنحاء هذه الغرفة
    Could be the stench of death. Some people don't care for it. Open Subtitles قد يكون السبب رائحة الموت، لأن بعض الناس لا يأبهون بأمرها.
    The cells were extremely dark and without ventilation, as there was only one very small window, and the stench was overpowering. UN وهذه الزنزانات مظلمة للغاية وبدون تهوية، وليس في كل منها سوى نافذة واحدة صغيرة جدا، تنبعث منها رائحة لا تطاق.
    In many of them excrement and urine were accumulating, causing a stench that at times permeated the whole wing. UN وفي العديد منها، كان البراز والبول متراكمين، وأدى ذلك إلى انبعاث رائحة كريهة انتشرت في بعض الأحيان في الجناح بأكمله.
    That's the sweet stench of independence, freedom and manly pride. Open Subtitles تلك الرائحة الكريهة الحلوة إستقلالِ ، حرية وفخر الرجولة
    If the stench is so unbearable, wrap a cloth around your nose. Open Subtitles لو كانت الرائحة غير محتملة ، ضع قطعة قماش في أنفها
    To the cities of corpses where stench is spreading diseases? Open Subtitles إلى مدن الجثث حيث الرائحة النتنة التي تنشر الأمراض؟
    And then, there's this horrible stench like something rotting, dead meat. Open Subtitles وهناك تلك الرائحة النتنة الكريهة كرائحة شئ متعفن، شئ ميت
    The stench along with poor ventilation and the heat in the cells made it difficult to breathe. UN وتؤدي الرائحة الكريهة وسوء التهوية وشدة الحرارة داخل الزنزانات إلى صعوبة التنفس.
    Sunken eyes, horrible stench. The whole nine yard. Open Subtitles أجل، عيون غائرة ورائحة رهيبة على مسافة بعيدة
    I recognized your foul stench as soon as I was brought onboard. Open Subtitles لقد شممت رائحتك الكهرية .. منذ أن صعدت إلى متن المحطة
    When I came back from the wars, I carried with me the stench of death and the anger of the lost. Open Subtitles حين عدت من الحرب حملتُ معي عطن الموت وغضب الضياع.
    All liquid formulations of paraquat should contain suitable alerting agents (dye and stench) to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. UN وينبغي أن تحتوي جميع تركيبات الباراكات السائلة على عناصر إنذارية مناسبة (خِضاب ونتانة) للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج عن طريق الفم.
    And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench. Open Subtitles بالطبع، يجب أن تتخيلو الشعر يصل إلي هنا شوارب ضخمة و نتانة بشعة
    No longer shall refined noble noses be tainted with the city's stench. Open Subtitles لم يعد على أعضاء المجلس النبلاء أن تشتم أنوفهم رائحه المدينه
    Must be very hard for you to be surrounded by the stench of death again. Open Subtitles لابد أن الأمر صعب عليك أن تكون محاطًا برائحة الموت العفنة
    I recognized your foul stench... when I was brought on board. Open Subtitles لقد تعرفت على الأحمق النتن عندما صعدت إلى متن السفينة
    You're definitely not rubbing that stench on my leather interiors. Open Subtitles فإنّك قطعًا لن تمسّ جلد سيارتي بهذه النتانة.
    So here is this foul stack of stench justifiably offensive in any category, and I ask you why after she left his power or whatever it was that gave her fear or revulsion or repulsion, why did she twice after that Open Subtitles إذاً لدينا كومة كريهة من الرائحة النتنه مهينة بشكل قابل للتبرير في أي من الفئات و أسألكِ لماذا, بعد أن رحلت عن سلطته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more