"step (stairs)" - English Arabic dictionary

    "step (stairs)" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Okay, so, uh, watch your step on the (stairs) here. Open Subtitles watch your step on the stairs here.
    You got three (stairs) there. Watch your step. Open Subtitles لديك ثلاث درجات هنا أنتبهي لخطواتك
    Watch your step. These (stairs) are a little icy. Open Subtitles احذري, هذه السلالم متجمدة إلى حد ما
    So he must've pushed his girlfriend down the (stairs) and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. Open Subtitles لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة
    I'm always thinking one step ahead, like a carpenter that makes (stairs). Open Subtitles دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام مثل النجار الذي يصنع الأدراج
    Have you ever been walking down a flight of (stairs) late at night, and you miscount, and there's one extra step that you'd forgotten, and suddenly you're in free fall? Open Subtitles هل سبق لك أن تمشيت بأسفل الدرج في وقت متأخِر من الليلْ وأخطأت العد وكان هنالك درجات متبقية نسيتها
    Watch your step, now. These (stairs) are a little creepy. Open Subtitles راقبي خطواتكِ الآن هذا الدرج مخيف قليلاً
    "She always accompanied him to the first step of the (stairs). Open Subtitles ودوماً ما كانتْ تُرافقُه إلى أول خطوةِ في السُلَّم
    Now, when this screen flies up, I want you guys to step out and march down the (stairs). Open Subtitles والآن عند إرتقاء هذه الشاشة أريد منكم الخروج يا شباب وتسيرون لأسفل السلم
    I forbid you to take another step down these (stairs)! Open Subtitles أنا أمنعك من أن تنزل درجة أخرى لأسفل هذه السلالم
    Watch your step,gentlemen. These (stairs) are quite rickety. Open Subtitles انتبها إلى خطواتكما أيها السيدان هذه السلالم متزعزعة جداً
    Mama, either you step aside or you go back up those (stairs), but you're in my way. Open Subtitles عليكِ التنحي يا أمي أو الصعود لأعلى وبكلتا الحالتين الإبتعاد عن طريقي.
    "I've walked down millions of (stairs) holding your arm, now you're no longer here, there's a void beneath every step." Open Subtitles نزلت هذا السلم ملايين المرات وأنا احمل ذراعك الآن لم تعودين هنا واشعر بالفراغ مع كل خطوة
    Now, when you heard someone running away, did he go down the (stairs) one step at a time, two at a time, how? Open Subtitles والآن حين سمعت صوت شخص يهرب هل كان ينزل السلم درجتين بخطوة واحدة أم درجة ؟
    You take one more step up those (stairs), and I'll kill you. Open Subtitles اخطو خطوه واحده كمان فوق الدرج وسوف اقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more