"step of the way" - Translation from English to Arabic

    • خطوة على الطريق
        
    • خطوة من الطريق
        
    • خطوة بخطوة
        
    • خطوة في الطريق
        
    • خطوة على طريق
        
    • خطوة على هذا الطريق
        
    • خطوة بالطريق
        
    • خطوةٍ اتّخذتها
        
    • خطوة من الدرب
        
    But every step of the way there have been conclusions. UN ولكن في كل خطوة على الطريق كانت هناك استنتاجات.
    The way I nudged you every step of the way. Open Subtitles الطريقة التي أبهرتك بها في كل خطوة على الطريق
    And I'm gonna be there every step of the way. Okay? Open Subtitles و سأكون معك في كل خطوة على الطريق , حسناً؟
    Fine. But I'm coming along every step of the way. Open Subtitles جيد، لكنني قادم على طول كل خطوة من الطريق.
    I will stand beside you, every step of the way. Open Subtitles سوف أقف إلى جانبكِ، في كل خطوة من الطريق
    I'll be your campaign manager and I'll be with you every step of the way. Open Subtitles سوف اكون مدير حملتك وسوف اكون معك خطوة بخطوة
    All I want to do is love you, and you fight me every step of the way. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو أن أحبك وأنت تتشاجرين معي على كل خطوة في الطريق
    As international civil servants, staff must be held accountable for their performance every step of the way. UN وقالت إن الموظفين، باعتبارهم موظفين مدنيين دوليين، يجب مساءلتهم عن أدائهم في كل خطوة على الطريق.
    I pledge to this Assembly that Jordan will be by its side, a full partner, at every step of the way. UN وأتعهد لهذه الجمعية بأن الأردن سيقف إلى جانبها، شريكا كاملا، وفي كل خطوة على الطريق.
    To the contrary, there will be potentially dangerous pitfalls and massive obstacles at every step of the way. UN على العكس، سنواجه في كل خطوة على الطريق منزلقات حافلة بالمخاطر وعقبات كبيرة.
    You can't trust nothing that woman says. There gonna be catchers on their heel every step of the way. Open Subtitles سيكون هناك صائدين ورائهم في كل خطوة على الطريق
    And complain about it every step of the way. Open Subtitles ويشكو من ذلك في كل خطوة على الطريق.
    She's known what we've been doing every step of the way. Open Subtitles انها معروفة ما كنا نقوم به في كل خطوة على الطريق.
    Fine. I'll stand by you every step of the way. Open Subtitles \u200fلا بأس، سأقف بجانبك في كل خطوة من الطريق
    I'm gonna be there with you every single step of the way, okay? Open Subtitles سأكون برفقتك في كل خطوة من الطريق حسنًا ؟
    They... They will serve their sentences. They will pick up the pieces, and we will be with them every step of the way. Open Subtitles ‫سيمضيان سجنهما وسنتولى إصلاح الأمور ‫وسنبقى معهما في كل خطوة من الطريق
    You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way. Open Subtitles إمّا أن تقبل عرضي الكريم أو سأحاربك في كل خطوة من الطريق
    Give her strength for the journey ahead, Lord, and let her know in her heart, God, speak to her, that you're gonna be with her every step of the way. Open Subtitles أعطها القوة للرحلة التي أمامها مولاي و دعها تعرف في قلبها إلهي تحدث معها بانك سوف تكون معها في كل خطوة من الطريق
    And I am gonna be with you every step of the way. Open Subtitles أنا سأكون معكِ خطوة بخطوة في هذا الطريق.
    And out on the campaign trail, at every step of the way, the first lady will be by my side. Open Subtitles وعلى الطريق في الانتخابات وفي كل خطوة في الطريق
    Countries that are ready to start collecting ICT use statistics could be actively helped at every step of the way to conduct e-business surveys where none existed. UN ويمكن أن تزود البلدان المستعدة لتجميع إحصاءات باستخدام وسائط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بقدر كبير من المساعدة في كل خطوة على طريق إجراء دراسات استقصائية عن الأعمال التجارية الإلكترونية حيثما لا تتوافر مثل هذه الدراسات.
    The people and the Government of Canada will accompany them and support you them every step of the way. UN وكندا، حكومة وشعبا، ستصاحبهما وتدعمهما في كل خطوة على هذا الطريق.
    And I have no idea where this journey's going to lead but I want you to be there with me, every step of the way. Open Subtitles لا فكرة لدي اين ...ستقود تلك الرحلة لكني اريدك ان تكون معي في كل خطوة بالطريق
    And when you finly did do it, you fought me every step of the way. Open Subtitles وحينَ قمتِ بها، حاربتني في كلِّ خطوةٍ اتّخذتها
    But I'll be here to support you and your dream every step of the way. Open Subtitles لكني سأكون هنا لدعمك ولدعم حلمك في كل خطوة من الدرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more