"stickers" - Translation from English to Arabic

    • الملصقات
        
    • ملصقات
        
    • لصائق
        
    • اللاصقات
        
    • بطاقة لاصقة
        
    • لصاقات
        
    • والتي تحمل شارات
        
    • لاصقات
        
    • ملصق
        
    • اللواصق
        
    • مُلصقات
        
    • والملصقات
        
    • وملصقات
        
    • اللصاقات
        
    • اللاصقة
        
    Grace, did you put the stickers and bumper stickers and magnets everywhere? Open Subtitles غريس، هل وضع الملصقات و ملصقات وقطع المغناطيس في كل مكان؟
    I now know why they have those stickers for lorry drivers - Open Subtitles لقد عرفت الان لماذا يضع قائدوا الشاحنات تلك الملصقات على الجوانب
    Another measure taken as part of the preliminary plan was to design decorative stickers popularizing the hotline, which we distributed at various events. UN وثمة تدبير آخر تم اتخاذه كجزء من خطة تمهيدية لتصميم ملصقات زخرفية تروج للخط الساخن الذي تم توزيعه في مناسبات مختلفة.
    He raised one issue concerning the fact that the decals were stickers that could not be transferred from one official vehicle to another. UN وأثار مسألة تتعلق ببطاقات الشعار التي تكون على شكل لصائق لا يمكن نقلها من مركبة رسمية لأخرى.
    Put the ones with red stickers aside. It's a different order. Open Subtitles ضعى الصندوق الواحد وعلى جانبيه اللاصقات الحمراء هذا امر مختلف.
    In addition, 150,000 flyers, 20,000 posters, 20 banners, 1,500 wristbands and 1,000 stickers were distributed. UN ووزع 000 150 منشور، و 000 20 ملصق، و 20 لافتة و 500 1 سوارا و 000 1 بطاقة لاصقة.
    I'm validated. See the stickers? Well, I see five stickers. Open Subtitles حسناً، أنا أرى خمسة لصاقات لديك واحدة لذلك ثلاثة دولارات
    It runs radio and television spots and distributes advertising materials, such as stickers, posters and buttons. UN وتضمنت الحملة فقرات إذاعية وتلفزيونية ومواد دعائية، مثل الملصقات واﻹعلانات واﻷزرار.
    Information materials, such as posters, flyers and stickers have been produced and will be made available to all the courts of the country. UN وتم إعداد مواد إعلامية مثل الملصقات الكبيرة والصغيرة والنشرات، وسوف تتاح لجميع المحاكم في البلد.
    Got a whole bunch of stickers for you to choose from. Open Subtitles لدي مجموعة كاملة من الملصقات لتختار منها
    Okay, so we're looking for a nexus between out-of-state temp tags and White Sox residential parking stickers. Open Subtitles حسنا , مازلنا نبحث عن العلاقة بين العلامات المؤقته خارج الدولة و الملصقات السكنية للجوارب البيضاء
    What about those stickers on the doors? Open Subtitles وماذا بخصوص كل تلك الملصقات على الأبواب؟
    If you put stickers on the window, the birds won't do that. Open Subtitles إذا وضعت ملصقات على النافذة ، فإن الطيور لا تفعل ذلك.
    Put those daisy stickers down in your tub, otherwise they win. Open Subtitles ضعن ملصقات الأقحوان فـي حوض استحمـامكن و إلا فهم الفائزون
    However, those diplomatic plates issued by New York State did require inspection stickers. UN أما اللوحات الدبلوماسية التي تصدرها ولاية نيويورك فيلزمها لصائق فحص.
    55. At the 165th meeting, the representative of the Russian Federation said that the cars belonging to his Mission were being fined systematically because the windshields lacked inspection stickers. UN ٥٥ - وفي الجلسة ١٦٥، قال ممثل الاتحاد الروسي إن السيارات التابعة لبعثته تصدر ضدها غرامات بانتظام ﻷن زجاجها اﻷمامي لا يحمل لصائق اجتياز الفحص الدوري.
    Those little stickers you put on the ceiling. Open Subtitles تلك اللاصقات الصغيرة التي وضعتها على السقف.
    stickers on peace and development in French UN بطاقة لاصقة عن السلام والتنمية، بالفرنسية
    Five stickers, six stickers, I don't know from stickers because I was in that court back there saving people's lives, so... Open Subtitles خمسة لصاقات أو ستة أنا لا أفهم في اللصاقات لأنني كنت هناك في المحكمة أنقذ حياة الناس
    Access to the garage Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. UN تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرْأَب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43.
    Cars would be permitted but would require separate stickers. UN وسيسمح باستعمال السيارات، ولكنها ستتطلب لاصقات مستقلة.
    Vacant house for sale to the north of him, a couple of hippies on the other side with matching "Co-Exist" bumper stickers. Open Subtitles هناك منزل خالي شمال منزله زوج من محبي الطبيعة الناحية الاخرى و يرتديان قمصان متطابقة "عليها ملصق " فل نتعايش
    The team inspected the missile maintenance workshop and removed the stickers from five missiles and affixed new stickers to 10 missiles. UN فتش الفريق ورشة صيانة الصواريخ، وأزال اللواصق الموضوعة على خمسة منها، ووضع لواصق جديدة على عشرة صواريخ.
    Two metal canisters with biohazard stickers and yellow powder inside of it. Open Subtitles علبتان معدنيّتان بها مُلصقات خطر العدوى ومسحوق أصفر بداخلها.
    I would like all buttons and posters and bumper stickers... and all the campaign paraphernalia you can spare, ma'am. Open Subtitles أود الحصول على كافة الأزرار والملصقات الجدارية وملصقات المركبات وكل تجهيزات الحملة التي يمكنك الإستغناء عنها سيدتي
    I've got more stickers back here somewhere. Open Subtitles لدي مزيد من اللصاقات في الخلفية هنا في مكان ما
    I'm gonna put one of those yellow-ribbon stickers on my car for you. Open Subtitles سأضع إحدى هذه الأشرطة اللاصقة الصفراء على سيارتي من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more